Psalm 78:2
ഞാൻ ഉപമ പ്രസ്താവിപ്പാൻ വായ് തുറക്കും; പുരാതനകടങ്കഥകളെ ഞാൻ പറയും.
Psalm 78:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
American Standard Version (ASV)
I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,
Bible in Basic English (BBE)
Opening my mouth I will give out a story, even the dark sayings of old times;
Darby English Bible (DBY)
I will open my mouth in a parable; I will utter riddles from of old,
Webster's Bible (WBT)
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
World English Bible (WEB)
I will open my mouth in a parable. I will utter dark sayings of old,
Young's Literal Translation (YLT)
I open with a simile my mouth, I bring forth hidden things of old,
| I will open | אֶפְתְּחָ֣ה | ʾeptĕḥâ | ef-teh-HA |
| my mouth | בְמָשָׁ֣ל | bĕmāšāl | veh-ma-SHAHL |
| parable: a in | פִּ֑י | pî | pee |
| I will utter | אַבִּ֥יעָה | ʾabbîʿâ | ah-BEE-ah |
| dark sayings | חִ֝יד֗וֹת | ḥîdôt | HEE-DOTE |
| of | מִנִּי | minnî | mee-NEE |
| old: | קֶֽדֶם׃ | qedem | KEH-dem |
Cross Reference
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49:4
ഞാൻ സദൃശവാക്യത്തിന്നു എന്റെ ചെവിചായക്കും; കിന്നരനാദത്തോടെ എന്റെ കടങ്കഥ കേൾപ്പിക്കും.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 1:6
സദൃശവാക്യങ്ങളും അലങ്കാരവചനങ്ങളും ജ്ഞാനികളുടെ മൊഴികളും കടങ്കഥകളും മനസ്സിലാക്കുവാനും അവ ഉതകുന്നു.
മത്തായി 13:34
ഇതു ഒക്കെയും യേശു പുരുഷാരത്തോടു ഉപമകളായി പറഞ്ഞു; ഉപമ കൂടാതെ അവരോടു ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല
മത്തായി 13:11
അവൻ അവരോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞതു: “സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിന്റെ മർമ്മങ്ങളെ അറിവാൻ നിങ്ങൾക്കു വരം ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു; അവർക്കോ ലഭിച്ചിട്ടില്ല.
മർക്കൊസ് 4:34
ഉപമ കൂടാതെ അവരോടു ഒന്നും പറഞ്ഞതുമില്ല; തനിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ അവൻ ശിഷ്യന്മാരോടു സകലവും വ്യാഖ്യാനിക്കും.