-
Παῦλος and PA-lose καὶ Timotheus, kay Τιμόθεος the tee-MOH-thay-ose δοῦλοι servants THOO-loo Ἰησοῦ of ee-ay-SOO Χριστοῦ Jesus hree-STOO πᾶσιν Christ, PA-seen τοῖς to toos ἁγίοις all a-GEE-oos ἐν the ane Χριστῷ saints hree-STOH Ἰησοῦ in ee-ay-SOO τοῖς Christ toos οὖσιν Jesus OO-seen ἐν ane Φιλίπποις which feel-EEP-poos σὺν are syoon ἐπισκόποις at ay-pee-SKOH-poos καὶ Philippi, kay διακόνοις with thee-ah-KOH-noos -
χάρις be HA-rees ὑμῖν unto yoo-MEEN καὶ you, kay εἰρήνη and ee-RAY-nay ἀπὸ peace, ah-POH θεοῦ from thay-OO πατρὸς God pa-TROSE ἡμῶν our ay-MONE καὶ Father, kay κυρίου and kyoo-REE-oo Ἰησοῦ from ee-ay-SOO Χριστοῦ the hree-STOO -
Εὐχαριστῶ thank afe-ha-ree-STOH τῷ my toh θεῷ thay-OH μου God moo ἐπὶ upon ay-PEE πάσῃ every PA-say τῇ tay μνείᾳ remembrance m-NEE-ah ὑμῶν of yoo-MONE -
πάντοτε in PAHN-toh-tay ἐν every ane πάσῃ prayer PA-say δεήσει of thay-A-see μου mine moo ὑπὲρ for yoo-PARE πάντων you PAHN-tone ὑμῶν all yoo-MONE μετὰ making may-TA χαρᾶς ha-RAHS τὴν request tane δέησιν with THAY-ay-seen ποιούμενος joy, poo-OO-may-nose -
ἐπὶ your ay-PEE τῇ tay κοινωνίᾳ fellowship koo-noh-NEE-ah ὑμῶν in yoo-MONE εἰς the ees τὸ gospel toh εὐαγγέλιον from ave-ang-GAY-lee-one ἀπὸ the ah-POH πρώτης first PROH-tase ἡμέρας day ay-MAY-rahs ἄχρι until AH-hree τοῦ too νῦν now; nyoon -
πεποιθὼς confident pay-poo-THOSE αὐτὸ of af-TOH τοῦτο this TOO-toh ὅτι very OH-tee ὁ thing, oh ἐναρξάμενος that ane-ar-KSA-may-nose ἐν he ane ὑμῖν which yoo-MEEN ἔργον hath ARE-gone ἀγαθὸν begun ah-ga-THONE ἐπιτελέσει a ay-pee-tay-LAY-see ἄχρις good AH-hrees ἡμέρας work ay-MAY-rahs Ἰησοῦ· in ee-ay-SOO Χριστοῦ you hree-STOO -
καθώς as ka-THOSE ἐστιν it ay-steen δίκαιον is THEE-kay-one ἐμοὶ meet ay-MOO τοῦτο for TOO-toh φρονεῖν me froh-NEEN ὑπὲρ to yoo-PARE πάντων think PAHN-tone ὑμῶν this yoo-MONE διὰ of thee-AH τὸ you toh ἔχειν all, A-heen με because may ἐν I ane τῇ tay καρδίᾳ have kahr-THEE-ah ὑμᾶς you yoo-MAHS ἔν in ane τε tay τοῖς my toos δεσμοῖς heart; thay-SMOOS μου inasmuch moo καὶ as kay τῇ both tay ἀπολογίᾳ ah-poh-loh-GEE-ah καὶ in kay βεβαιώσει my vay-vay-OH-see τοῦ bonds, too εὐαγγελίου and ave-ang-gay-LEE-oo συγκοινωνούς in syoong-koo-noh-NOOS μου the moo τῆς defence tase χάριτος and HA-ree-tose πάντας confirmation PAHN-tahs ὑμᾶς of yoo-MAHS ὄντας the ONE-tahs -
μάρτυς MAHR-tyoos γάρ God gahr μου is moo ἐστιν my ay-steen ὁ record, oh θεός how thay-OSE ὡς greatly ose ἐπιποθῶ I ay-pee-poh-THOH πάντας long PAHN-tahs ὑμᾶς after yoo-MAHS ἐν you ane σπλάγχνοις all SPLAHNG-hnoos Ἰησοῦ in ee-ay-SOO Χριστοῦ the hree-STOO -
καὶ this kay τοῦτο I TOO-toh προσεύχομαι pray, prose-AFE-hoh-may ἵνα that EE-na ἡ your ay ἀγάπη ah-GA-pay ὑμῶν love yoo-MONE ἔτι may A-tee μᾶλλον abound MAHL-lone καὶ yet kay μᾶλλον more MAHL-lone περισσεύῃ and pay-rees-SAVE-ay ἐν more ane ἐπιγνώσει in ay-pee-GNOH-see καὶ knowledge kay πάσῃ and PA-say αἰσθήσει in ay-STHAY-see -
εἰς That ees τὸ ye toh δοκιμάζειν may thoh-kee-MA-zeen ὑμᾶς approve yoo-MAHS τὰ things ta διαφέροντα thee-ah-FAY-rone-ta ἵνα that EE-na ἦτε are A-tay εἰλικρινεῖς excellent; ee-lee-kree-NEES καὶ that kay ἀπρόσκοποι ye ah-PROH-skoh-poo εἰς may ees ἡμέραν be ay-MAY-rahn Χριστοῦ sincere hree-STOO -
πεπληρωμένοι filled pay-play-roh-MAY-noo καρπῶν with kahr-PONE δικαιοσύνης the thee-kay-oh-SYOO-nase τῶν fruits tone διὰ of thee-AH Ἰησοῦ righteousness, ee-ay-SOO Χριστοῦ which hree-STOO εἰς are ees δόξαν by THOH-ksahn καὶ Jesus kay ἔπαινον Christ, APE-ay-none θεοῦ unto thay-OO -
Γινώσκειν I gee-NOH-skeen δὲ would thay ὑμᾶς ye yoo-MAHS βούλομαι should VOO-loh-may ἀδελφοί understand, ah-thale-FOO ὅτι brethren, OH-tee τὰ that ta κατ' the kaht ἐμὲ things ay-MAY μᾶλλον which MAHL-lone εἰς happened ees προκοπὴν unto proh-koh-PANE τοῦ me too εὐαγγελίου have ave-ang-gay-LEE-oo ἐλήλυθεν fallen ay-LAY-lyoo-thane -
ὥστε that OH-stay τοὺς my toos δεσμούς thay-SMOOS μου bonds moo φανεροὺς in fa-nay-ROOS ἐν Christ ane Χριστῷ are hree-STOH γενέσθαι manifest gay-NAY-sthay ἐν in ane ὅλῳ all OH-loh τῷ the toh πραιτωρίῳ palace, pray-toh-REE-oh καὶ and kay τοῖς toos λοιποῖς in loo-POOS πάσιν all PA-seen -
καὶ kay τοὺς many toos πλείονας of PLEE-oh-nahs τῶν the tone ἀδελφῶν brethren ah-thale-FONE ἐν in ane κυρίῳ the kyoo-REE-oh πεποιθότας Lord, pay-poo-THOH-tahs τοῖς waxing toos δεσμοῖς confident thay-SMOOS μου by moo περισσοτέρως my pay-rees-soh-TAY-rose τολμᾶν bonds, tole-MAHN ἀφόβως are ah-FOH-vose τὸν much tone λόγον more LOH-gone λαλεῖν bold la-LEEN -
Τινὲς indeed tee-NASE μὲν preach mane καὶ kay διὰ Christ thee-AH φθόνον even FTHOH-none καὶ of kay ἔριν envy A-reen τινὲς and tee-NASE δὲ strife; thay καὶ and kay δι' some thee εὐδοκίαν also ave-thoh-KEE-an τὸν of tone Χριστὸν good hree-STONE κηρύσσουσιν· will: kay-RYOOS-soo-seen -
οἱ The oo μὲν one mane ἐξ preach ayks ἐριθείας ay-ree-THEE-as τὸν Christ tone Χριστὸν of hree-STONE καταγγέλλουσιν, contention, ka-tahng-GALE-loo-seen οὐχ not ook ἁγνῶς, sincerely, a-GNOSE οἰόμενοι supposing oo-OH-may-noo θλῖψιν to THLEE-pseen ἐπιφέρειν add ay-pee-FAY-reen τοῖς affliction toos δεσμοῖς to thay-SMOOS μου· moo -
οἱ the oo δὲ other thay ἐξ of ayks ἀγάπης, love, ah-GA-pase εἰδότες knowing ee-THOH-tase ὅτι that OH-tee εἰς I ees ἀπολογίαν am ah-poh-loh-GEE-an τοῦ set too εὐαγγελίου for ave-ang-gay-LEE-oo κεῖμαι the KEE-may -
τί then? tee γάρ notwithstanding, gahr πλὴν every plane παντὶ way, pahn-TEE τρόπῳ whether TROH-poh εἴτε in EE-tay προφάσει pretence, proh-FA-see εἴτε or EE-tay ἀληθείᾳ in ah-lay-THEE-ah Χριστὸς truth, hree-STOSE καταγγέλλεται Christ ka-tahng-GALE-lay-tay καὶ is kay ἐν preached; ane τούτῳ and TOO-toh χαίρω I HAY-roh ἀλλὰ therein al-LA καὶ kay χαρήσομαι do ha-RAY-soh-may -
οἶδα I OO-tha γὰρ know gahr ὅτι that OH-tee τοῦτό this TOO-TOH μοι shall moo ἀποβήσεται turn ah-poh-VAY-say-tay εἰς to ees σωτηρίαν my soh-tay-REE-an διὰ salvation thee-AH τῆς through tase ὑμῶν yoo-MONE δεήσεως your thay-A-say-ose καὶ prayer, kay ἐπιχορηγίας and ay-pee-hoh-ray-GEE-as τοῦ the too πνεύματος supply PNAVE-ma-tose Ἰησοῦ of ee-ay-SOO Χριστοῦ the hree-STOO -
κατὰ to ka-TA τὴν my tane ἀποκαραδοκίαν earnest ah-poh-ka-ra-thoh-KEE-an καὶ kay ἐλπίδα expectation ale-PEE-tha μου and moo ὅτι my OH-tee ἐν hope, ane οὐδενὶ that oo-thay-NEE αἰσχυνθήσομαι in ay-skyoon-THAY-soh-may ἀλλ' nothing al ἐν I ane πάσῃ shall PA-say παῤῥησίᾳ be pahr-ray-SEE-ah ὡς ashamed, ose πάντοτε but PAHN-toh-tay καὶ that kay νῦν with nyoon μεγαλυνθήσεται all may-ga-lyoon-THAY-say-tay Χριστὸς boldness, hree-STOSE ἐν as ane τῷ always, toh σώματί so SOH-ma-TEE μου now moo εἴτε also EE-tay διὰ Christ thee-AH ζωῆς shall zoh-ASE εἴτε be EE-tay διὰ magnified thee-AH θανάτου in tha-NA-too -
ἐμοὶ to ay-MOO γὰρ me gahr τὸ toh ζῆν to zane Χριστὸς live hree-STOSE καὶ is kay τὸ Christ, toh ἀποθανεῖν and ah-poh-tha-NEEN κέρδος KARE-those -
εἰ if ee δὲ thay τὸ I toh ζῆν live zane ἐν in ane σαρκί the sahr-KEE τοῦτό flesh, TOO-TOH μοι this moo καρπὸς is kahr-POSE ἔργου the ARE-goo καὶ fruit kay τί of tee αἱρήσομαι my ay-RAY-soh-may οὐ labour: oo γνωρίζω yet gnoh-REE-zoh -
συνέχομαι I syoon-A-hoh-may γὰρ am gahr ἐκ in ake τῶν a tone δύο strait THYOO-oh τὴν betwixt tane ἐπιθυμίαν ay-pee-thyoo-MEE-an ἔχων two, A-hone εἰς having ees τὸ a toh ἀναλῦσαι ah-na-LYOO-say καὶ desire kay σὺν to syoon Χριστῷ hree-STOH εἶναι depart, EE-nay πολλῷ and pole-LOH μᾶλλον to MAHL-lone κρεῖσσον· be KREES-sone -
τὸ Nevertheless toh δὲ to thay ἐπιμένειν abide ay-pee-MAY-neen ἐν in ane τῇ the tay σαρκὶ flesh sahr-KEE ἀναγκαιότερον is ah-nahng-kay-OH-tay-rone δι' more thee ὑμᾶς needful yoo-MAHS -
καὶ having kay τοῦτο this TOO-toh πεποιθὼς confidence, pay-poo-THOSE οἶδα I OO-tha ὅτι know OH-tee μενῶ that may-NOH καὶ I kay συμπαραμενῶ shall syoom-pa-ra-may-NOH πᾶσιν abide PA-seen ὑμῖν and yoo-MEEN εἰς continue ees τὴν with tane ὑμῶν you yoo-MONE προκοπὴν all proh-koh-PANE καὶ for kay χαρὰν ha-RAHN τῆς your tase πίστεως furtherance PEE-stay-ose -
ἵνα your EE-na τὸ toh καύχημα rejoicing KAF-hay-ma ὑμῶν may yoo-MONE περισσεύῃ be pay-rees-SAVE-ay ἐν more ane Χριστῷ abundant hree-STOH Ἰησοῦ in ee-ay-SOO ἐν Jesus ane ἐμοὶ Christ ay-MOO διὰ for thee-AH τῆς me tase ἐμῆς by ay-MASE παρουσίας pa-roo-SEE-as πάλιν my PA-leen πρὸς coming prose ὑμᾶς to yoo-MAHS -
Μόνον let MOH-none ἀξίως your ah-KSEE-ose τοῦ conversation too εὐαγγελίου be ave-ang-gay-LEE-oo τοῦ as too Χριστοῦ it hree-STOO πολιτεύεσθε becometh poh-lee-TAVE-ay-sthay ἵνα the EE-na εἴτε gospel EE-tay ἐλθὼν of ale-THONE καὶ kay ἰδὼν Christ: ee-THONE ὑμᾶς that yoo-MAHS εἴτε whether EE-tay ἀπὼν I ah-PONE ἀκούσω come ah-KOO-soh τὰ and ta περὶ see pay-REE ὑμῶν you, yoo-MONE ὅτι or OH-tee στήκετε else STAY-kay-tay ἐν be ane ἑνὶ absent, ane-EE πνεύματι I PNAVE-ma-tee μιᾷ may mee-AH ψυχῇ hear psyoo-HAY συναθλοῦντες of syoon-ah-THLOON-tase τῇ your tay πίστει PEE-stee τοῦ affairs, too εὐαγγελίου that ave-ang-gay-LEE-oo -
καὶ in kay μὴ nothing may πτυρόμενοι ptyoo-ROH-may-noo ἐν terrified ane μηδενὶ by may-thay-NEE ὑπὸ yoo-POH τῶν your tone ἀντικειμένων adversaries: an-tee-kee-MAY-none ἥτις which AY-tees αὐτοῖς af-TOOS μέν is mane ἐστὶν to ay-STEEN ἔνδειξις them ANE-thee-ksees ἀπωλείας an ah-poh-LEE-as ὑμῖν evident yoo-MEEN δὲ token thay σωτηρίας of soh-tay-REE-as καὶ perdition, kay τοῦτο but TOO-toh ἀπὸ to ah-POH θεοῦ· you thay-OO -
ὅτι unto OH-tee ὑμῖν you yoo-MEEN ἐχαρίσθη it ay-ha-REE-sthay τὸ is toh ὑπὲρ given yoo-PARE Χριστοῦ in hree-STOO οὐ the oo μόνον behalf MOH-none τὸ of toh εἰς Christ, ees αὐτὸν not af-TONE πιστεύειν only pee-STAVE-een ἀλλὰ to al-LA καὶ believe kay τὸ toh ὑπὲρ on yoo-PARE αὐτοῦ him, af-TOO πάσχειν but PA-skeen
Philippians 1 interlinear in Malayalam
Interlinear verses Philippians 1