-
וַיִּשְׁמַ֞ע when va-yeesh-MA הַכְּנַֽעֲנִ֤י king ha-keh-na-uh-NEE מֶֽלֶךְ Arad MEH-lek עֲרָד֙ the uh-RAHD יֹשֵׁ֣ב Canaanite, yoh-SHAVE הַנֶּ֔גֶב which ha-NEH-ɡev כִּ֚י dwelt kee בָּ֣א in ba יִשְׂרָאֵ֔ל the yees-ra-ALE דֶּ֖רֶךְ south, DEH-rek הָֽאֲתָרִ֑ים heard ha-uh-ta-REEM וַיִּלָּ֙חֶם֙ tell va-yee-LA-HEM בְּיִשְׂרָאֵ֔ל that beh-yees-ra-ALE וַיִּ֥שְׁבְּ׀ Israel va-YEE-sheb מִמֶּ֖נּוּ came mee-MEH-noo שֶֽׁבִי׃ by SHEH-vee -
וַיִּדַּ֨ר Israel va-yee-DAHR יִשְׂרָאֵ֥ל vowed yees-ra-ALE נֶ֛דֶר a NEH-der לַֽיהוָ֖ה vow lai-VA וַיֹּאמַ֑ר unto va-yoh-MAHR אִם the eem נָתֹ֨ן Lord, na-TONE תִּתֵּ֜ן and tee-TANE אֶת said, et הָעָ֤ם If ha-AM הַזֶּה֙ thou ha-ZEH בְּיָדִ֔י wilt beh-ya-DEE וְהַֽחֲרַמְתִּ֖י indeed veh-ha-huh-rahm-TEE אֶת deliver et עָֽרֵיהֶֽם׃ AH-ray-HEM -
וַיִּשְׁמַ֨ע the va-yeesh-MA יְהוָ֜ה Lord yeh-VA בְּק֣וֹל hearkened beh-KOLE יִשְׂרָאֵ֗ל to yees-ra-ALE וַיִּתֵּן֙ the va-yee-TANE אֶת voice et הַֽכְּנַעֲנִ֔י of ha-keh-na-uh-NEE וַיַּֽחֲרֵ֥ם Israel, va-ya-huh-RAME אֶתְהֶ֖ם and et-HEM וְאֶת delivered veh-ET עָֽרֵיהֶ֑ם up ah-ray-HEM וַיִּקְרָ֥א va-yeek-RA שֵׁם the shame הַמָּק֖וֹם Canaanites; ha-ma-KOME חָרְמָֽה׃ and hore-MA -
וַיִּסְע֞וּ they va-yees-OO מֵהֹ֤ר journeyed may-HORE הָהָר֙ from ha-HAHR דֶּ֣רֶךְ mount DEH-rek יַם Hor yahm ס֔וּף by soof לִסְבֹ֖ב the lees-VOVE אֶת way et אֶ֣רֶץ of EH-rets אֱד֑וֹם the ay-DOME וַתִּקְצַ֥ר Red va-teek-TSAHR נֶֽפֶשׁ sea, NEH-fesh הָעָ֖ם to ha-AM בַּדָּֽרֶךְ׃ compass ba-DA-rek -
וַיְדַבֵּ֣ר the vai-da-BARE הָעָ֗ם people ha-AM בֵּֽאלֹהִים֮ spake bay-loh-HEEM וּבְמֹשֶׁה֒ against oo-veh-moh-SHEH לָמָ֤ה God, la-MA הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙ and heh-ay-lee-TOO-NOO מִמִּצְרַ֔יִם against mee-meets-RA-yeem לָמ֖וּת Moses, la-MOOT בַּמִּדְבָּ֑ר Wherefore ba-meed-BAHR כִּ֣י have kee אֵ֥ין ye ane לֶ֙חֶם֙ brought LEH-HEM וְאֵ֣ין us veh-ANE מַ֔יִם up MA-yeem וְנַפְשֵׁ֣נוּ out veh-nahf-SHAY-noo קָ֔צָה of KA-tsa בַּלֶּ֖חֶם Egypt ba-LEH-hem הַקְּלֹקֵֽל׃ to ha-keh-loh-KALE -
וַיְשַׁלַּ֨ח the vai-sha-LAHK יְהוָ֜ה Lord yeh-VA בָּעָ֗ם sent ba-AM אֵ֚ת ate הַנְּחָשִׁ֣ים fiery ha-neh-ha-SHEEM הַשְּׂרָפִ֔ים serpents ha-seh-ra-FEEM וַֽיְנַשְּׁכ֖וּ among va-na-sheh-HOO אֶת the et הָעָ֑ם people, ha-AM וַיָּ֥מָת and va-YA-mote עַם they am רָ֖ב bit rahv מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ mee-yees-ra-ALE -
וַיָּבֹא֩ the va-ya-VOH הָעָ֨ם people ha-AM אֶל came el מֹשֶׁ֜ה to moh-SHEH וַיֹּֽאמְר֣וּ Moses, va-yoh-meh-ROO חָטָ֗אנוּ and ha-TA-noo כִּֽי said, kee דִבַּ֤רְנוּ We dee-BAHR-noo בַֽיהוָה֙ have vai-VA וָבָ֔ךְ sinned, va-VAHK הִתְפַּלֵּל֙ for heet-pa-LALE אֶל we el יְהוָ֔ה have yeh-VA וְיָסֵ֥ר spoken veh-ya-SARE מֵֽעָלֵ֖ינוּ against may-ah-LAY-noo אֶת the et הַנָּחָ֑שׁ Lord, ha-na-HAHSH וַיִּתְפַּלֵּ֥ל and va-yeet-pa-LALE מֹשֶׁ֖ה against moh-SHEH בְּעַ֥ד thee; beh-AD הָעָֽם׃ pray ha-AM -
וַיֹּ֨אמֶר the va-YOH-mer יְהוָ֜ה Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁ֗ה unto moh-SHEH עֲשֵׂ֤ה Moses, uh-SAY לְךָ֙ Make leh-HA שָׂרָ֔ף thee sa-RAHF וְשִׂ֥ים a veh-SEEM אֹת֖וֹ fiery oh-TOH עַל serpent, al נֵ֑ס and nase וְהָיָה֙ set veh-ha-YA כָּל it kahl הַנָּשׁ֔וּךְ upon ha-na-SHOOK וְרָאָ֥ה a veh-ra-AH אֹת֖וֹ pole: oh-TOH וָחָֽי׃ and va-HAI -
וַיַּ֤עַשׂ Moses va-YA-as מֹשֶׁה֙ made moh-SHEH נְחַ֣שׁ a neh-HAHSH נְחֹ֔שֶׁת serpent neh-HOH-shet וַיְשִׂמֵ֖הוּ of vai-see-MAY-hoo עַל brass, al הַנֵּ֑ס and ha-NASE וְהָיָ֗ה put veh-ha-YA אִם it eem נָשַׁ֤ךְ upon na-SHAHK הַנָּחָשׁ֙ a ha-na-HAHSH אֶת pole, et אִ֔ישׁ and eesh וְהִבִּ֛יט it veh-hee-BEET אֶל came el נְחַ֥שׁ to neh-HAHSH הַנְּחֹ֖שֶׁת pass, ha-neh-HOH-shet וָחָֽי׃ that va-HAI -
וַיִּסְע֖וּ the va-yees-OO בְּנֵ֣י children beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל of yees-ra-ALE וַֽיַּחֲנ֖וּ Israel va-ya-huh-NOO בְּאֹבֹֽת׃ set beh-oh-VOTE -
וַיִּסְע֖וּ they va-yees-OO מֵֽאֹבֹ֑ת journeyed may-oh-VOTE וַֽיַּחֲנ֞וּ from va-ya-huh-NOO בְּעִיֵּ֣י Oboth, beh-ee-YAY הָֽעֲבָרִ֗ים and ha-uh-va-REEM בַּמִּדְבָּר֙ pitched ba-meed-BAHR אֲשֶׁר֙ at uh-SHER עַל Ije-abarim, al פְּנֵ֣י in peh-NAY מוֹאָ֔ב the moh-AV מִמִּזְרַ֖ח wilderness mee-meez-RAHK הַשָּֽׁמֶשׁ׃ which ha-SHA-mesh -
מִשָּׁ֖ם thence mee-SHAHM נָסָ֑עוּ they na-SA-oo וַֽיַּחֲנ֖וּ removed, va-ya-huh-NOO בְּנַ֥חַל and beh-NA-hahl זָֽרֶד׃ pitched ZA-red -
מִשָּׁם֮ thence mee-SHAHM נָסָעוּ֒ they na-sa-OO וַֽיַּחֲנ֗וּ removed, va-ya-huh-NOO מֵעֵ֤בֶר and may-A-ver אַרְנוֹן֙ pitched ar-NONE אֲשֶׁ֣ר on uh-SHER בַּמִּדְבָּ֔ר the ba-meed-BAHR הַיֹּצֵ֖א other ha-yoh-TSAY מִגְּבֻ֣ל side mee-ɡeh-VOOL הָֽאֱמֹרִ֑י of ha-ay-moh-REE כִּ֤י Arnon, kee אַרְנוֹן֙ which ar-NONE גְּב֣וּל is ɡeh-VOOL מוֹאָ֔ב in moh-AV בֵּ֥ין the bane מוֹאָ֖ב wilderness moh-AV וּבֵ֥ין that oo-VANE הָֽאֱמֹרִֽי׃ cometh HA-ay-moh-REE -
עַל al כֵּן֙ it kane יֵֽאָמַ֔ר is yay-ah-MAHR בְּסֵ֖פֶר said beh-SAY-fer מִלְחֲמֹ֣ת in meel-huh-MOTE יְהוָ֑ה the yeh-VA אֶת book et וָהֵ֣ב of va-HAVE בְּסוּפָ֔ה the beh-soo-FA וְאֶת wars veh-ET הַנְּחָלִ֖ים of ha-neh-ha-LEEM אַרְנֽוֹן׃ the ar-NONE -
וְאֶ֙שֶׁד֙ at veh-EH-SHED הַנְּחָלִ֔ים the ha-neh-ha-LEEM אֲשֶׁ֥ר stream uh-SHER נָטָ֖ה of na-TA לְשֶׁ֣בֶת the leh-SHEH-vet עָ֑ר brooks ar וְנִשְׁעַ֖ן that veh-neesh-AN לִגְב֥וּל goeth leeɡ-VOOL מוֹאָֽב׃ down moh-AV -
וּמִשָּׁ֖ם from oo-mee-SHAHM בְּאֵ֑רָה thence beh-A-ra הִ֣וא they heev הַבְּאֵ֗ר went ha-beh-ARE אֲשֶׁ֨ר to uh-SHER אָמַ֤ר Beer: ah-MAHR יְהוָה֙ that yeh-VA לְמֹשֶׁ֔ה is leh-moh-SHEH אֱסֹף֙ the ay-SOFE אֶת well et הָעָ֔ם whereof ha-AM וְאֶתְּנָ֥ה the veh-eh-teh-NA לָהֶ֖ם Lord la-HEM מָֽיִם׃ spake MA-yeem -
אָ֚ז Israel az יָשִׁ֣יר sang ya-SHEER יִשְׂרָאֵ֔ל yees-ra-ALE אֶת this et הַשִּׁירָ֖ה song, ha-shee-RA הַזֹּ֑את Spring ha-ZOTE עֲלִ֥י up, uh-LEE בְאֵ֖ר O veh-ARE עֱנוּ well; ay-NOO לָֽהּ׃ sing la -
בְּאֵ֞ר princes beh-ARE חֲפָר֣וּהָ digged huh-fa-ROO-ha שָׂרִ֗ים the sa-REEM כָּר֙וּהָ֙ well, ka-ROO-HA נְדִיבֵ֣י the neh-dee-VAY הָעָ֔ם nobles ha-AM בִּמְחֹקֵ֖ק of beem-hoh-KAKE בְּמִשְׁעֲנֹתָ֑ם the beh-meesh-uh-noh-TAHM וּמִמִּדְבָּ֖ר people oo-mee-meed-BAHR מַתָּנָֽה׃ digged ma-ta-NA -
וּמִמַּתָּנָ֖ה from oo-mee-ma-ta-NA נַֽחֲלִיאֵ֑ל Mattanah na-huh-lee-ALE וּמִנַּֽחֲלִיאֵ֖ל to oo-mee-na-huh-lee-ALE בָּמֽוֹת׃ Nahaliel: ba-MOTE -
וּמִבָּמ֗וֹת from oo-mee-ba-MOTE הַגַּיְא֙ Bamoth ha-ɡai אֲשֶׁר֙ in uh-SHER בִּשְׂדֵ֣ה the bees-DAY מוֹאָ֔ב valley, moh-AV רֹ֖אשׁ that rohsh הַפִּסְגָּ֑ה is ha-pees-ɡA וְנִשְׁקָ֖פָה in veh-neesh-KA-fa עַל the al פְּנֵ֥י country peh-NAY הַיְשִׁימֹֽן׃ of hai-shee-MONE -
וַיִּשְׁלַ֤ח Israel va-yeesh-LAHK יִשְׂרָאֵל֙ sent yees-ra-ALE מַלְאָכִ֔ים messengers mahl-ah-HEEM אֶל unto el סִיחֹ֥ן Sihon see-HONE מֶֽלֶךְ king MEH-lek הָאֱמֹרִ֖י of ha-ay-moh-REE לֵאמֹֽר׃ the lay-MORE -
אֶעְבְּרָ֣ה me eh-beh-RA בְאַרְצֶ֗ךָ pass veh-ar-TSEH-ha לֹ֤א through loh נִטֶּה֙ thy nee-TEH בְּשָׂדֶ֣ה land: beh-sa-DEH וּבְכֶ֔רֶם we oo-veh-HEH-rem לֹ֥א will loh נִשְׁתֶּ֖ה not neesh-TEH מֵ֣י turn may בְאֵ֑ר into veh-ARE בְּדֶ֤רֶךְ the beh-DEH-rek הַמֶּ֙לֶךְ֙ fields, ha-MEH-lek נֵלֵ֔ךְ or nay-LAKE עַ֥ד into ad אֲשֶֽׁר the uh-SHER נַעֲבֹ֖ר vineyards; na-uh-VORE גְּבֻלֶֽךָ׃ we ɡeh-voo-LEH-ha -
וְלֹֽא Sihon veh-LOH נָתַ֨ן would na-TAHN סִיחֹ֣ן not see-HONE אֶת suffer et יִשְׂרָאֵל֮ yees-ra-ALE עֲבֹ֣ר Israel uh-VORE בִּגְבֻלוֹ֒ to beeɡ-voo-LOH וַיֶּֽאֱסֹ֨ף pass va-yeh-ay-SOFE סִיחֹ֜ן through see-HONE אֶת his et כָּל border: kahl עַמּ֗וֹ but AH-moh וַיֵּצֵ֞א Sihon va-yay-TSAY לִקְרַ֤את gathered leek-RAHT יִשְׂרָאֵל֙ all yees-ra-ALE הַמִּדְבָּ֔רָה his ha-meed-BA-ra וַיָּבֹ֖א people va-ya-VOH יָ֑הְצָה together, YA-heh-tsa וַיִּלָּ֖חֶם va-yee-LA-hem בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ and beh-yees-ra-ALE -
וַיַּכֵּ֥הוּ Israel va-ya-KAY-hoo יִשְׂרָאֵ֖ל smote yees-ra-ALE לְפִי him leh-FEE חָ֑רֶב with HA-rev וַיִּירַ֨שׁ the va-yee-RAHSH אֶת edge et אַרְצ֜וֹ of ar-TSOH מֵֽאַרְנֹ֗ן the may-ar-NONE עַד sword, ad יַבֹּק֙ and ya-BOKE עַד possessed ad בְּנֵ֣י beh-NAY עַמּ֔וֹן his AH-mone כִּ֣י land kee עַ֔ז from az גְּב֖וּל Arnon ɡeh-VOOL בְּנֵ֥י unto beh-NAY עַמּֽוֹן׃ Jabbok, ah-mone -
וַיִּקַּח֙ Israel va-yee-KAHK יִשְׂרָאֵ֔ל took yees-ra-ALE אֵ֥ת ate כָּל all kahl הֶֽעָרִ֖ים these heh-ah-REEM הָאֵ֑לֶּה cities: ha-A-leh וַיֵּ֤שֶׁב and va-YAY-shev יִשְׂרָאֵל֙ Israel yees-ra-ALE בְּכָל dwelt beh-HAHL עָרֵ֣י in ah-RAY הָֽאֱמֹרִ֔י all ha-ay-moh-REE בְּחֶשְׁבּ֖וֹן the beh-hesh-BONE וּבְכָל cities oo-veh-HAHL בְּנֹתֶֽיהָ׃ of beh-noh-TAY-ha -
כִּ֣י Heshbon kee חֶשְׁבּ֔וֹן was hesh-BONE עִ֗יר the eer סִיחֹ֛ן city see-HONE מֶ֥לֶךְ of MEH-lek הָֽאֱמֹרִ֖י Sihon ha-ay-moh-REE הִ֑וא the heev וְה֣וּא king veh-HOO נִלְחַ֗ם of neel-HAHM בְּמֶ֤לֶךְ the beh-MEH-lek מוֹאָב֙ Amorites, moh-AV הָֽרִאשׁ֔וֹן who ha-ree-SHONE וַיִּקַּ֧ח had va-yee-KAHK אֶת fought et כָּל against kahl אַרְצ֛וֹ the ar-TSOH מִיָּד֖וֹ former mee-ya-DOH עַד king ad אַרְנֹֽן׃ of ar-NONE -
עַל al כֵּ֛ן they kane יֹֽאמְר֥וּ that yoh-meh-ROO הַמֹּֽשְׁלִ֖ים speak ha-moh-sheh-LEEM בֹּ֣אוּ in BOH-oo חֶשְׁבּ֑וֹן proverbs hesh-BONE תִּבָּנֶ֥ה say, tee-ba-NEH וְתִכּוֹנֵ֖ן Come veh-tee-koh-NANE עִ֥יר into eer סִיחֽוֹן׃ Heshbon, see-HONE -
כִּי there kee אֵשׁ֙ is aysh יָֽצְאָ֣ה a ya-tseh-AH מֵֽחֶשְׁבּ֔וֹן fire may-hesh-BONE לֶֽהָבָ֖ה gone leh-ha-VA מִקִּרְיַ֣ת out mee-keer-YAHT סִיחֹ֑ן of see-HONE אָֽכְלָה֙ Heshbon, ah-heh-LA עָ֣ר a ar מוֹאָ֔ב flame moh-AV בַּֽעֲלֵ֖י from ba-uh-LAY בָּמ֥וֹת the ba-MOTE אַרְנֹֽן׃ city ar-NONE -
אוֹי to oy לְךָ֣ thee, leh-HA מוֹאָ֔ב Moab! moh-AV אָבַ֖דְתָּ thou ah-VAHD-ta עַם art am כְּמ֑וֹשׁ undone, keh-MOHSH נָתַ֨ן O na-TAHN בָּנָ֤יו people ba-NAV פְּלֵיטִם֙ of peh-lay-TEEM וּבְנֹתָ֣יו Chemosh: oo-veh-noh-TAV בַּשְּׁבִ֔ית he ba-sheh-VEET לְמֶ֥לֶךְ hath leh-MEH-lek אֱמֹרִ֖י given ay-moh-REE סִיחֽוֹן׃ his see-HONE -
וַנִּירָ֛ם have va-nee-RAHM אָבַ֥ד shot ah-VAHD חֶשְׁבּ֖וֹן at hesh-BONE עַד them; ad דִּיבֹ֑ן Heshbon dee-VONE וַנַּשִּׁ֣ים is va-na-SHEEM עַד perished ad נֹ֔פַח even NOH-fahk אֲשֶׁ֖רׄ unto uh-SHER עַד Dibon, ad מֵֽידְבָֽא׃ and MAY-deh-VA -
וַיֵּ֙שֶׁב֙ Israel va-YAY-SHEV יִשְׂרָאֵ֔ל dwelt yees-ra-ALE בְּאֶ֖רֶץ in beh-EH-rets הָֽאֱמֹרִֽי׃ the HA-ay-moh-REE -
וַיִּשְׁלַ֤ח Moses va-yeesh-LAHK מֹשֶׁה֙ sent moh-SHEH לְרַגֵּ֣ל to leh-ra-ɡALE אֶת spy et יַעְזֵ֔ר out ya-ZARE וַֽיִּלְכְּד֖וּ va-yeel-keh-DOO בְּנֹתֶ֑יהָ Jaazer, beh-noh-TAY-ha וַיּ֖יֹרֶשׁ and VA-yoh-resh אֶת they et הָֽאֱמֹרִ֥י took ha-ay-moh-REE אֲשֶׁר the uh-SHER שָֽׁם׃ villages shahm -
וַיִּפְנוּ֙ they va-yeef-NOO וַֽיַּעֲל֔וּ turned va-ya-uh-LOO דֶּ֖רֶךְ and DEH-rek הַבָּשָׁ֑ן went ha-ba-SHAHN וַיֵּצֵ֣א up va-yay-TSAY עוֹג֩ by oɡe מֶֽלֶךְ the MEH-lek הַבָּשָׁ֨ן way ha-ba-SHAHN לִקְרָאתָ֜ם of leek-ra-TAHM ה֧וּא Bashan: hoo וְכָל and veh-HAHL עַמּ֛וֹ Og AH-moh לַמִּלְחָמָ֖ה the la-meel-ha-MA אֶדְרֶֽעִי׃ king ed-REH-ee -
וַיֹּ֨אמֶר the va-YOH-mer יְהוָ֤ה Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁה֙ unto moh-SHEH אַל Moses, al תִּירָ֣א Fear tee-RA אֹת֔וֹ him oh-TOH כִּ֣י not: kee בְיָֽדְךָ֞ for veh-ya-deh-HA נָתַ֧תִּי I na-TA-tee אֹת֛וֹ have oh-TOH וְאֶת delivered veh-ET כָּל him kahl עַמּ֖וֹ into AH-moh וְאֶת thy veh-ET אַרְצ֑וֹ hand, ar-TSOH וְעָשִׂ֣יתָ and veh-ah-SEE-ta לּ֔וֹ all loh כַּֽאֲשֶׁ֣ר his ka-uh-SHER עָשִׂ֗יתָ people, ah-SEE-ta לְסִיחֹן֙ and leh-see-HONE מֶ֣לֶךְ his MEH-lek הָֽאֱמֹרִ֔י land; ha-ay-moh-REE אֲשֶׁ֥ר and uh-SHER יוֹשֵׁ֖ב thou yoh-SHAVE בְּחֶשְׁבּֽוֹן׃ shalt beh-hesh-BONE -
וַיַּכּ֨וּ they va-YA-koo אֹת֤וֹ smote oh-TOH וְאֶת him, veh-ET בָּנָיו֙ and ba-nav וְאֶת his veh-ET כָּל sons, kahl עַמּ֔וֹ and AH-moh עַד all ad בִּלְתִּ֥י his beel-TEE הִשְׁאִֽיר people, heesh-EER ל֖וֹ until loh שָׂרִ֑יד there sa-REED וַיִּֽירְשׁ֖וּ was va-yee-reh-SHOO אֶת none et אַרְצֽוֹ׃ left ar-TSOH
Numbers 21 interlinear in Malayalam
Interlinear verses Numbers 21