1 Timothy 5:7
അവർ നിരപവാദ്യമാരായിരിക്കേണ്ടതിന്നു നീ ഇതു ആജ്ഞാപിക്ക.
1 Timothy 5:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And these things give in charge, that they may be blameless.
American Standard Version (ASV)
These things also command, that they may be without reproach.
Bible in Basic English (BBE)
Give orders to this effect, so that no evil may be said of anyone.
Darby English Bible (DBY)
And these things enjoin, that they may be irreproachable.
World English Bible (WEB)
Also command these things, that they may be without reproach.
Young's Literal Translation (YLT)
and these things charge, that they may be blameless;
| And | καὶ | kai | kay |
| these things | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| charge, in give | παράγγελλε | parangelle | pa-RAHNG-gale-lay |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| they may be | ἀνεπίληπτοι | anepilēptoi | ah-nay-PEE-lay-ptoo |
| blameless. | ὦσιν | ōsin | OH-seen |
Cross Reference
തിമൊഥെയൊസ് 1 4:11
ഇതു നീ ആജ്ഞാപിക്കയും ഉപദേശിക്കയും ചെയ്ക.
തീത്തൊസ് 2:15
ഇതു പൂർണ്ണഗൌരവത്തോടെ പ്രസംഗിക്കയും പ്രബോധിപ്പിക്കയും ശാസിക്കയും ചെയ്ക. ആരും നിന്നെ തുച്ഛീകരിക്കരുതു.
തിമൊഥെയൊസ് 1 1:3
അന്യഥാ ഉപദേശിക്കരുതെന്നും വിശ്വാസം എന്ന ദൈവവ്യവസ്ഥെക്കല്ല തർക്കങ്ങൾക്കു മാത്രം ഉതകുന്ന കെട്ടുകഥകളെയും അന്തമില്ലാത്ത വംശാവലികളെയും ശ്രദ്ധികരുതെന്നും ചിലരോടു ആജ്ഞാപിക്കേണ്ടതിന്നു
തിമൊഥെയൊസ് 1 6:17
ഈ ലോകത്തിലെ ധനവാന്മാരോടു ഉന്നത ഭാവം കൂടാതെയിരിപ്പാനും നിശ്ചയമില്ലാത്ത ധനത്തിലല്ല, നമുക്കു സകലവും ധാരാളമായി അനുഭവിപ്പാൻ തരുന്ന ദൈവത്തിൽ
തിമൊഥെയൊസ് 2 4:1
ഞാൻ ദൈവത്തെയും, ജീവികൾക്കും മരിച്ചവർക്കും ന്യായവിസ്താരം നടത്തുവാനുള്ള ക്രിസ്തുയേശുവിനെയും സാക്ഷിവെച്ചു അവന്റെ പ്രത്യക്ഷതയും രാജ്യവും ചൊല്ലി സത്യം ചെയ്തു കല്പിക്കുന്നതു;
തീത്തൊസ് 1:13
ഈ സാക്ഷ്യം നേർ തന്നേ; അതു നിമിത്തം അവർ വിശ്വാസത്തിൽ ആരോഗ്യമുള്ളവരായിത്തീരേണ്ടതിന്നും