Romans 11:32
ദൈവം എല്ലാവരോടും കരുണ ചെയ്യേണ്ടതിന്നു എല്ലാവരെയും അനുസരണക്കേടിൽ അടെച്ചുകളഞ്ഞു.
Romans 11:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
American Standard Version (ASV)
For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all.
Bible in Basic English (BBE)
For God has let them all go against his orders, so that he might have mercy on them all.
Darby English Bible (DBY)
For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all.
World English Bible (WEB)
For God has shut up all to disobedience, that he might have mercy on all.
Young's Literal Translation (YLT)
for God did shut up together the whole to unbelief, that to the whole He might do kindness.
| For | συνέκλεισεν | synekleisen | syoon-A-klee-sane |
| God hath | γὰρ | gar | gahr |
| ὁ | ho | oh | |
| concluded | θεὸς | theos | thay-OSE |
| τοὺς | tous | toos | |
| them all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
| in | εἰς | eis | ees |
| unbelief, | ἀπείθειαν | apeitheian | ah-PEE-thee-an |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| he might have mercy upon | τοὺς | tous | toos |
| πάντας | pantas | PAHN-tahs | |
| all. | ἐλεήσῃ | eleēsē | ay-lay-A-say |
Cross Reference
Romans 3:9
ആകയാൽ എന്തു? നമുക്കു വിശേഷതയുണ്ടോ? അശേഷമില്ല; യെഹൂദന്മാരും യവനന്മാരും ഒരുപോലെ പാപത്തിൻ കീഴാകുന്നു എന്നു നാം മുമ്പെ തെിളിയിച്ചുവല്ലോ;
Galatians 3:22
എങ്കിലും വിശ്വസിക്കുന്നവർക്കു വാഗ്ദത്തം യേശുക്രിസ്തുവിലെ വിശ്വാസത്താൽ ലഭിക്കേണ്ടതിന്നു തിരുവെഴുത്തു എല്ലാവറ്റെയും പാപത്തിൻ കീഴടെച്ചുകളഞ്ഞു.
John 1:7
അവൻ സാക്ഷ്യത്തിന്നായി താൻ മുഖാന്തരം എല്ലാവരും വിശ്വസിക്കേണ്ടതിന്നു വെളിച്ചത്തെക്കുറിച്ചു സാക്ഷ്യം പറവാൻ തന്നേ വന്നു.
John 12:32
ഞാനോ ഭൂമിയിൽ നിന്നു ഉയർത്തപ്പെട്ടാൽ എല്ലാവരെയും എങ്കലേക്കു ആകർഷിക്കും എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
Romans 3:22
അതിന്നു ന്യായപ്രമാണവും പ്രവാചകന്മാരും സാക്ഷ്യം പറയുന്നു.
1 Timothy 2:4
അവൻ സകലമനുഷ്യരും രക്ഷപ്രാപിപ്പാനും സത്യത്തിന്റെ പരിജ്ഞാനത്തിൽ എത്തുവാനും ഇച്ഛിക്കുന്നു.