-
תְּפִלָּה֮ thou uh-doh-NAI לְמֹשֶׁ֪ה hast ma-ONE אִֽישׁ been AH-ta הָאֱלֹ֫הִ֥ים our ha-YEE-ta -
אֲֽדֹנָ֗י the beh-TEH-rem מָע֣וֹן mountains HA-REEM אַ֭תָּה were yoo-LA-doo הָיִ֥יתָ brought va-teh-HOH-lale לָּ֗נוּ forth, EH-rets בְּדֹ֣ר or veh-tay-VALE וָדֹֽר׃ ever oo-may-oh-LAHM -
בְּטֶ֤רֶם׀ turnest ta-SHAVE הָ֘רִ֤ים man A-nohsh יֻלָּ֗דוּ to ad וַתְּח֣וֹלֵֽל destruction; da-KA אֶ֣רֶץ and VA-TOH-mer וְתֵבֵ֑ל sayest, SHOO-voo וּֽמֵעוֹלָ֥ם Return, veh-NAY עַד ye ah-DAHM ע֝וֹלָ֗ם children אַתָּ֥ה of אֵֽל׃ men. -
תָּשֵׁ֣ב a kee אֱ֭נוֹשׁ thousand EH-lef עַד years sha-NEEM דַּכָּ֑א in beh-ay-NAY-ha וַ֝תֹּ֗אמֶר thy keh-YOME שׁ֣וּבוּ sight ET-mole בְנֵי are kee אָדָֽם׃ but ya-uh-VORE -
כִּ֤י carriest ZEH-rahm-tome אֶ֪לֶף them shay-NA שָׁנִ֡ים away yee-YOO בְּֽעֵינֶ֗יךָ as BA-BOH-ker כְּי֣וֹם with keh-ha-TSEER אֶ֭תְמוֹל a ya-huh-LOFE כִּ֣י flood; יַעֲבֹ֑ר they וְאַשְׁמוּרָ֥ה are בַלָּֽיְלָה׃ as -
זְ֭רַמְתָּם the BA-boh-ker שֵׁנָ֣ה morning ya-TSEETS יִהְי֑וּ it veh-ha-LAHF בַּ֝בֹּ֗קֶר flourisheth, LA-EH-rev כֶּחָצִ֥יר and yeh-moh-LALE יַחֲלֹֽף׃ groweth veh-ya-VAYSH -
בַּ֭בֹּקֶר we kee יָצִ֣יץ are ha-LEE-noo וְחָלָ֑ף consumed veh-ah-PEH-ha לָ֝עֶ֗רֶב by oo-va-huh-mote-HA יְמוֹלֵ֥ל thine neev-HA-leh-noo וְיָבֵֽשׁ׃ anger, -
כִּֽי hast sha-TA כָלִ֥ינוּ set uh-voh-noh-TAY-noo בְאַפֶּ֑ךָ our leh-neɡ-DEH-ha וּֽבַחֲמָתְךָ֥ iniquities UH-loo-MAY-noo נִבְהָֽלְנוּ׃ before leem-ORE -
שַׁתָּ֣ all kee עֲוֺנֹתֵ֣ינוּ our hahl לְנֶגְדֶּ֑ךָ days YA-may-noo עֲ֝לֻמֵ֗נוּ are pa-NOO לִמְא֥וֹר passed veh-ev-ra-TEH-ha פָּנֶֽיךָ׃ away kee-LEE-noo -
כִּ֣י days yeh-MAY כָל of sheh-noh-TAY-noo יָ֭מֵינוּ our va-HEM פָּנ֣וּ years sheev-EEM בְעֶבְרָתֶ֑ךָ are sha-NA כִּלִּ֖ינוּ threescore veh-EEM שָׁנֵ֣ינוּ years beeɡ-voo-ROTE כְמוֹ and sheh-MOH-NEEM הֶֽגֶה׃ ten; sha-NA -
יְמֵֽי knoweth mee שְׁנוֹתֵ֨ינוּ the YOH-day-ah בָהֶ֥ם power oze שִׁבְעִ֪ים of ah-PEH-ha שָׁנָ֡ה thine OO-heh-yeer-ote-HA וְאִ֤ם anger? ev-ra-TEH-ha בִּגְבוּרֹ֨ת׀ even שְׁמ֘וֹנִ֤ים according שָׁנָ֗ה to וְ֭רָהְבָּם thy עָמָ֣ל fear, וָאָ֑וֶן so כִּי is גָ֥ז thy חִ֝֗ישׁ wrath. וַנָּעֻֽפָה׃ -
מִֽי teach leem-NOTE י֭וֹדֵעַ us YA-may-noo עֹ֣ז to kane אַפֶּ֑ךָ number hoh-DA וּ֝כְיִרְאָתְךָ֗ our VEH-na-VEE עֶבְרָתֶֽךָ׃ days, leh-VAHV -
לִמְנ֣וֹת O shoo-VA יָ֭מֵינוּ Lord, YEH-va כֵּ֣ן how ad הוֹדַ֑ע long? ma-TAI וְ֝נָבִ֗א VEH-hee-na-HAME לְבַ֣ב and al חָכְמָֽה׃ let uh-va-DAY-ha -
שׁוּבָ֣ה satisfy sa-beh-A-noo יְ֭הוָה us va-BOH-ker עַד early hahs-DEH-ha מָתָ֑י with oo-neh-ra-neh-NA וְ֝הִנָּחֵ֗ם thy VEH-nees-meh-HA עַל mercy; beh-HAHL עֲבָדֶֽיךָ׃ that ya-MAY-noo -
שַׂבְּעֵ֣נוּ us SA-meh-hay-noo בַבֹּ֣קֶר glad kee-MOTE חַסְדֶּ֑ךָ according ee-nee-TA-noo וּֽנְרַנְּנָ֥ה to SHEH-NOTE וְ֝נִשְׂמְחָ֗ה the ra-EE-noo בְּכָל days ra-AH יָמֵֽינוּ׃ wherein -
שַׂ֭מְּחֵנוּ thy yay-ra-EH כִּימ֣וֹת work el עִנִּיתָ֑נוּ appear uh-va-DAY-ha שְׁ֝נ֗וֹת unto fa-oh-LEH-ha רָאִ֥ינוּ thy VA-huh-dore-HA רָעָֽה׃ servants, al -
יֵרָאֶ֣ה let vee-HEE אֶל the NOH-am עֲבָדֶ֣יךָ beauty uh-doh-NAI פָעֳלֶ֑ךָ of ay-loh-HAY-noo וַ֝הֲדָרְךָ֗ the AH-LAY-noo עַל Lord oo-ma-uh-SAY בְּנֵיהֶֽם׃ our YA-day-noo
Psalm 90 interlinear in Malayalam
Interlinear verses Psalm 90