-
שִׁ֥יר Lord YEH-va מִזְמ֗וֹר God ay-loh-HAY לִבְנֵ֫י of yeh-shoo-ah-TEE קֹ֥רַח my yome לַמְנַצֵּ֣חַ salvation, tsa-AK-tee עַל I va-LA-la מָחֲלַ֣ת have neɡ-DEH-ha לְעַנּ֑וֹת cried מַ֝שְׂכִּ֗יל day לְהֵימָ֥ן and הָאֶזְרָחִֽי׃ night -
יְ֭הוָה my ta-VOH אֱלֹהֵ֣י prayer LEH-fa-nay-ha יְשׁוּעָתִ֑י come teh-fee-la-TEE יוֹם before ha-TAY צָעַ֖קְתִּי thee: AH-zen-HA בַלַּ֣יְלָה incline leh-ree-na-TEE נֶגְדֶּֽךָ׃ thine -
תָּב֣וֹא my kee לְ֭פָנֶיךָ soul sa-veh-AH תְּפִלָּתִ֑י is veh-ra-OTE הַטֵּֽה full nahf-SHEE אָ֝זְנְךָ֗ of veh-ha-YAI לְרִנָּתִֽי׃ troubles: leesh-OLE -
כִּֽי am NEK-shahv-tee שָֽׂבְעָ֣ה counted eem בְרָע֣וֹת with YOH-reh-day נַפְשִׁ֑י them vore וְחַיַּ֗י that HA-YEE-tee לִשְׁא֥וֹל go keh-ɡEH-ver הִגִּֽיעוּ׃ down ane -
נֶ֭חְשַׁבְתִּי among ba-may-TEEM עִם the HA-feh-SHEE י֣וֹרְדֵי dead, keh-MOH ב֑וֹר like huh-la-LEEM הָ֝יִ֗יתִי the SHOH-heh-vay כְּגֶ֣בֶר slain KEH-ver אֵֽין that uh-SHER אֱיָֽל׃ lie loh -
בַּמֵּתִ֗ים hast SHA-ta-nee חָ֫פְשִׁ֥י laid beh-VORE כְּמ֤וֹ me tahk-TEE-yote חֲלָלִ֨ים׀ in BEH-ma-huh-sha-KEEM שֹׁ֥כְבֵי the beem-tsoh-LOTE קֶ֗בֶר lowest אֲשֶׁ֤ר pit, לֹ֣א in זְכַרְתָּ֣ם darkness, ע֑וֹד in וְ֝הֵ֗מָּה the מִיָּדְךָ֥ deeps. נִגְזָֽרוּ׃ -
שַׁ֭תַּנִי wrath AH-lai בְּב֣וֹר lieth some-HA תַּחְתִּיּ֑וֹת hard huh-ma-TEH-ha בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים upon veh-HAHL בִּמְצֹלֽוֹת׃ me, MEESH-ba-RAY-ha -
עָ֭לַי hast heer-HAHK-ta סָמְכָ֣ה put meh-yoo-da-AI חֲמָתֶ֑ךָ away MEE-MEH-nee וְכָל mine sha-TA-nee מִ֝שְׁבָּרֶ֗יךָ acquaintance toh-ay-VOTE עִנִּ֥יתָ far LA-moh סֶּֽלָה׃ from KA-LOO -
הִרְחַ֥קְתָּ eye ay-NEE מְיֻדָּעַ֗י mourneth da-uh-VA מִ֫מֶּ֥נִּי by mee-NEE שַׁתַּ֣נִי reason OH-nee תוֹעֵב֣וֹת of keh-ra-TEE-ha לָ֑מוֹ affliction: yeh-VA כָּ֝לֻ֗א Lord, beh-HAHL וְלֹ֣א I yome אֵצֵֽא׃ have shee-TAHK-tee -
עֵינִ֥י thou huh-la-may-TEEM דָאֲבָ֗ה shew ta-uh-SEH מִנִּ֫י wonders PEH-leh עֹ֥נִי to eem קְרָאתִ֣יךָ the REH-fa-EEM יְהוָ֣ה dead? ya-KOO-moo בְּכָל shall yoh-DOO-ha י֑וֹם the SEH-la שִׁטַּ֖חְתִּי dead אֵלֶ֣יךָ arise כַפָּֽי׃ and -
הֲלַמֵּתִ֥ים thy hai-soo-PAHR תַּעֲשֶׂה lovingkindness ba-KEH-ver פֶּ֑לֶא be hahs-DEH-ha אִם declared A-moo-note-HA רְ֝פָאִ֗ים in ba-uh-va-done יָק֤וּמוּ׀ the יוֹד֬וּךָ grave? סֶּֽלָה׃ or -
הַיְסֻפַּ֣ר thy huh-yee-wa-DA בַּקֶּ֣בֶר wonders ba-HOH-shek חַסְדֶּ֑ךָ be peel-EH-ha אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ known VEH-tseed-kote-HA בָּאֲבַדּֽוֹן׃ in beh-EH-rets -
הֲיִוָּדַ֣ע unto va-uh-NEE בַּחֹ֣שֶׁךְ thee ay-LAY-ha פִּלְאֶ֑ךָ have yeh-VA וְ֝צִדְקָתְךָ֗ I shee-WA-tee בְּאֶ֣רֶץ cried, OO-va-BOH-ker נְשִׁיָּֽה׃ O teh-fee-la-TEE -
וַאֲנִ֤י׀ why la-MA אֵלֶ֣יךָ castest YEH-va יְהוָ֣ה thou teez-NAHK שִׁוַּ֑עְתִּי off nahf-SHEE וּ֝בַבֹּ֗קֶר my tahs-TEER תְּֽפִלָּתִ֥י soul? pa-NAY-ha תְקַדְּמֶֽךָּ׃ why mee-MEH-nee -
לָמָ֣ה am AH-NEE יְ֭הוָה afflicted uh-NEE תִּזְנַ֣ח and veh-ɡoh-A-ah נַפְשִׁ֑י ready mee-NOH-ar תַּסְתִּ֖יר to na-SA-tee פָּנֶ֣יךָ die ay-MAY-ha מִמֶּֽנִּי׃ from ah-FOO-na -
עָ֘נִ֤י fierce AH-lai אֲנִ֣י wrath ove-ROO וְגוֵֹ֣עַ goeth huh-roh-NAY-ha מִנֹּ֑עַר over BEE-oo-TAY-ha נָשָׂ֖אתִי tsee-meh-too-TOO-nee אֵמֶ֣יךָ me; אָפֽוּנָה׃ thy -
עָ֭לַי came SA-boo-nee עָבְר֣וּ round HA-ma-yeem חֲרוֹנֶ֑יךָ about kahl בִּ֝עוּתֶ֗יךָ me HA-yome צִמְּתוּתֻֽנִי׃ daily hee-KEE-foo -
סַבּ֣וּנִי and heer-HAHK-ta כַ֭מַּיִם friend MEE-meh-nee כָּל hast oh-HAVE הַיּ֑וֹם thou va-RAY-ah הִקִּ֖יפוּ put meh-yoo-da-AI עָלַ֣י far mahk-SHAHK יָֽחַד׃ from
Psalm 88 interlinear in Malayalam
Interlinear verses Psalm 88