-
לַמְנַצֵּ֥חַ fool AH-MAHR עַֽל hath na-VAHL מָחֲלַ֗ת said BEH-lee-boh מַשְׂכִּ֥יל in ane לְדָוִֽד׃ his ay-loh-HEEM -
אָ֘מַ֤ר looked ay-loh-HEEM נָבָ֣ל down mee-sha-ma-YEEM בְּ֭לִבּוֹ from heesh-KEEF אֵ֣ין heaven al אֱלֹהִ֑ים upon beh-NAY הִֽ֝שְׁחִ֗יתוּ the AH-DAHM וְהִֽתְעִ֥יבוּ children LEER-ote עָ֝֗וֶל of huh-YAYSH אֵ֣ין men, mahs-KEEL עֹֽשֵׂה to DOH-RAYSH טֽוֹב׃ see et -
אֱֽלֹהִ֗ים one KOO-loh מִשָּׁמַיִם֮ of sahɡ הִשְׁקִ֪יף them yahk-DAHV עַֽל is NEH-ay-LA-hoo בְּנֵי gone ane אָ֫דָ֥ם back: OH-say לִ֭רְאוֹת they tove הֲיֵ֣שׁ are ane מַשְׂכִּ֑יל altogether ɡahm דֹּ֝רֵ֗שׁ become eh-HAHD אֶת filthy; אֱלֹהִֽים׃ there -
כֻּלּ֥וֹ the huh-LOH סָג֮ workers yode-OO יַחְדָּ֪ו of POH-uh-LAY נֶ֫אֱלָ֥חוּ iniquity AH-ven אֵ֤ין no oh-heh-LAY עֹֽשֵׂה knowledge? AH-mee ט֑וֹב who AH-heh-loo אֵ֝֗ין eat LEH-hem גַּם up A-loh-HEEM אֶחָֽד׃ my loh -
הֲלֹ֥א were shahm יָדְעוּ֮ they PA-huh-doo פֹּ֤עֲלֵ֫י in fa-HAHD אָ֥וֶן great loh אֹכְלֵ֣י fear, HA-YA עַ֭מִּי where FA-hahd אָ֣כְלוּ no kee לֶ֑חֶם fear ay-loh-HEEM אֱ֝לֹהִ֗ים was: PEE-zahr לֹ֣א for ats-MOTE קָרָֽאוּ׃ God hoh-NAHK -
שָׁ֤ם׀ that mee פָּ֥חֲדוּ yee-TANE פַחַד֮ the mee-tsee-YONE לֹא salvation yeh-shoo-OTE הָ֪יָה֫ of yees-RA-ALE פָ֥חַד Israel beh-SHOOV כִּֽי were A-loh-heem אֱלֹהִ֗ים come sheh-VOOT פִּ֭זַּר out AH-moh עַצְמ֣וֹת of ya-ɡALE חֹנָ֑ךְ Zion! YA-uh-KOVE הֱ֝בִשֹׁ֗תָה When yees-MAHK כִּֽי God yees-ra-ALE אֱלֹהִ֥ים bringeth מְאָסָֽם׃ back
Psalm 53 interlinear in Malayalam
Interlinear verses Psalm 53