Psalm 31:19
നിന്റെ ഭക്തന്മാർക്കു വേണ്ടി നീ സംഗ്രഹിച്ചതും നിന്നിൽ ആശ്രയിക്കുന്നവർക്കു വേണ്ടി മനുഷ്യ പുത്രന്മാർ കാൺകെ നീ പ്രവർത്തിച്ചതുമായ നിന്റെ നന്മ എത്ര വലിയതാകുന്നു.
Oh how | מָ֤ה | mâ | ma |
great | רַֽב | rab | rahv |
is thy goodness, | טוּבְךָ֮ | ṭûbĕkā | too-veh-HA |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
up laid hast thou | צָפַ֪נְתָּ | ṣāpantā | tsa-FAHN-ta |
for them that fear | לִּֽירֵ֫אֶ֥יךָ | lîrēʾêkā | lee-RAY-A-ha |
wrought hast thou which thee; | פָּ֭עַלְתָּ | pāʿaltā | PA-al-ta |
for them that trust | לַחֹסִ֣ים | laḥōsîm | la-hoh-SEEM |
before thee in | בָּ֑ךְ | bāk | bahk |
the sons | נֶ֝֗גֶד | neged | NEH-ɡed |
of men! | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
אָדָם׃ | ʾādām | ah-DAHM |