Psalm 104:29
തിരുമുഖത്തെ മറെക്കുമ്പോൾ അവ ഭ്രമിച്ചു പോകുന്നു; നീ അവയുടെ ശ്വാസം എടുക്കുമ്പോൾ അവ ചത്തു പൊടിയിലേക്കു തിരികെ ചേരുന്നു;
Thou hidest | תַּסְתִּ֥יר | tastîr | tahs-TEER |
thy face, | פָּנֶיךָ֮ | pānêkā | pa-nay-HA |
they are troubled: | יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן | yibbāhēlûn | yee-ba-HAY-LOON |
away takest thou | תֹּסֵ֣ף | tōsēp | toh-SAFE |
their breath, | ר֭וּחָם | rûḥom | ROO-home |
they die, | יִגְוָע֑וּן | yigwāʿûn | yeeɡ-va-OON |
return and | וְֽאֶל | wĕʾel | VEH-el |
to | עֲפָרָ֥ם | ʿăpārām | uh-fa-RAHM |
their dust. | יְשׁוּבֽוּן׃ | yĕšûbûn | yeh-shoo-VOON |