Proverbs 5:14
സഭയുടെയും സംഘത്തിന്റെയും മദ്ധ്യേ ഞാൻ ഏകദേശം സകലദോഷത്തിലും അകപ്പെട്ടുപോയല്ലോ എന്നിങ്ങനെ പറവാൻ സംഗതിവരരുതു.
Proverbs 5:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
American Standard Version (ASV)
I was well-nigh in all evil In the midst of the assembly and congregation.
Bible in Basic English (BBE)
I was in almost all evil in the company of the people.
Darby English Bible (DBY)
I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.
World English Bible (WEB)
I have come to the brink of utter ruin, In the midst of the gathered assembly."
Young's Literal Translation (YLT)
As a little thing I have been all evil, In the midst of an assembly and a company.
| I was | כִּ֭מְעַט | kimʿaṭ | KEEM-at |
| almost | הָיִ֣יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
| in all | בְכָל | bĕkāl | veh-HAHL |
| evil | רָ֑ע | rāʿ | ra |
| midst the in | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
| of the congregation | קָהָ֣ל | qāhāl | ka-HAHL |
| and assembly. | וְעֵדָֽה׃ | wĕʿēdâ | veh-ay-DA |
Cross Reference
Numbers 25:1
യിസ്രായേൽ ശിത്തീമിൽ പാർക്കുമ്പോൾ ജനം മോവാബ്യസ്ത്രീകളുമായി പരസംഗം തുടങ്ങി.
Proverbs 13:20
ജ്ഞാനികളോടുകൂടെ നടക്ക; നീയും ജ്ഞാനിയാകും; ഭോഷന്മാർക്കു കൂട്ടാളിയായവനോ വ്യസനിക്കേണ്ടിവരും.
Hosea 4:11
പരസംഗവും വീഞ്ഞും പുതിയ വീഞ്ഞും ബുദ്ധിയെ കെടുത്തുകളയുന്നു.
1 Corinthians 10:6
ഇതു നമുക്കു ദൃഷ്ടാന്തമായി സംഭവിച്ചു; അവർ മോഹിച്ചതുപോലെ നാമും ദുർമ്മോഹികൾ ആകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു തന്നേ.
2 Peter 2:10
ന്യായവിധിദിവസത്തിലെ ദണ്ഡനത്തിന്നായി കാപ്പാനും അറിയുന്നുവല്ലോ.
Jude 1:7
അതുപോലെ സൊദോമും ഗൊമോരയും ചുറ്റുമുള്ള പട്ടണങ്ങളും അവർക്കു സമമായി ദുർന്നടപ്പു ആചരിച്ചു അന്യജഡം മോഹിച്ചു നടന്നതിനാൽ നിത്യാഗ്നിയുടെ ശിക്ഷാവിധി സഹിച്ചുകൊണ്ടു ദൃഷ്ടാന്തമായി കിടക്കുന്നു.