Numbers 28:10
നിരന്തരഹോമയാഗത്തിന്നും അതിന്റെ പാനീയയാഗത്തിന്നും പുറമെ ഇതു ശബ്ബത്തുതോറുമുള്ള ഹോമയാഗം.
Tamil Indian Revised Version
தேமானிலே தீக்கொளுத்துவேன்; அது போஸ்றாவின் அரண்மனைகளை அழிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, நான் தேமானில் நெருப்பைப் பற்ற வைப்பேன். அந்நெருப்பு போஸ்றாவின் உயர்ந்த கோபுரங்களை எரித்துப்போடும்.”
Thiru Viviliam
⁽ஆதலால் தேமான்மேல்␢ நெருப்பைக் கொட்டுவேன்;␢ அது பொட்சராவின் கோட்டைகளை␢ விழுங்கிவிடும்.⁾
King James Version (KJV)
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
American Standard Version (ASV)
but I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
Bible in Basic English (BBE)
And I will send a fire on Teman, burning up the great houses of Bozrah.
Darby English Bible (DBY)
And I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
World English Bible (WEB)
But I will send a fire on Teman, And it will devour the palaces of Bozrah.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have sent a fire against Teman, And it hath consumed palaces of Bozrah.
ஆமோஸ் Amos 1:12
தேமானிலே: தீக்கொளுத்துவேன்; அது போஸ்றாவின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும் என் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
But I will send | וְשִׁלַּ֥חְתִּי | wĕšillaḥtî | veh-shee-LAHK-tee |
a fire | אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
Teman, upon | בְּתֵימָ֑ן | bĕtêmān | beh-tay-MAHN |
which shall devour | וְאָכְלָ֖ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
the palaces | אַרְמְנ֥וֹת | ʾarmĕnôt | ar-meh-NOTE |
of Bozrah. | בָּצְרָֽה׃ | boṣrâ | bohts-RA |
This is the burnt offering | עֹלַ֥ת | ʿōlat | oh-LAHT |
of every sabbath, | שַׁבַּ֖ת | šabbat | sha-BAHT |
בְּשַׁבַּתּ֑וֹ | bĕšabbattô | beh-sha-BA-toh | |
beside | עַל | ʿal | al |
the continual | עֹלַ֥ת | ʿōlat | oh-LAHT |
burnt offering, | הַתָּמִ֖יד | hattāmîd | ha-ta-MEED |
and his drink offering. | וְנִסְכָּֽהּ׃ | wĕniskāh | veh-nees-KA |
Tamil Indian Revised Version
தேமானிலே தீக்கொளுத்துவேன்; அது போஸ்றாவின் அரண்மனைகளை அழிக்கும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, நான் தேமானில் நெருப்பைப் பற்ற வைப்பேன். அந்நெருப்பு போஸ்றாவின் உயர்ந்த கோபுரங்களை எரித்துப்போடும்.”
Thiru Viviliam
⁽ஆதலால் தேமான்மேல்␢ நெருப்பைக் கொட்டுவேன்;␢ அது பொட்சராவின் கோட்டைகளை␢ விழுங்கிவிடும்.⁾
King James Version (KJV)
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
American Standard Version (ASV)
but I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
Bible in Basic English (BBE)
And I will send a fire on Teman, burning up the great houses of Bozrah.
Darby English Bible (DBY)
And I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
World English Bible (WEB)
But I will send a fire on Teman, And it will devour the palaces of Bozrah.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have sent a fire against Teman, And it hath consumed palaces of Bozrah.
ஆமோஸ் Amos 1:12
தேமானிலே: தீக்கொளுத்துவேன்; அது போஸ்றாவின் அரமனைகளைப் பட்சிக்கும் என் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
But I will send | וְשִׁלַּ֥חְתִּי | wĕšillaḥtî | veh-shee-LAHK-tee |
a fire | אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
Teman, upon | בְּתֵימָ֑ן | bĕtêmān | beh-tay-MAHN |
which shall devour | וְאָכְלָ֖ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
the palaces | אַרְמְנ֥וֹת | ʾarmĕnôt | ar-meh-NOTE |
of Bozrah. | בָּצְרָֽה׃ | boṣrâ | bohts-RA |