Numbers 15:13
സ്വദേശിയായവനൊക്കെയും യഹോവെക്കു സൌരഭ്യവാസനയായ ദഹനയാഗം അർപ്പിക്കുമ്പോൾ ഇതെല്ലാം ഇങ്ങനെ തന്നേ അനുഷ്ഠിക്കേണം.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே வரிசை வரிசையாக, நூறுநூறுபேராகவும் ஐம்பதுஐம்பதுபேராகவும் உட்கார்ந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆகவே எல்லா மக்களும் குழுக்களாக அமர்ந்தனர். ஒவ்வொரு குழுவிலும் 50 அல்லது 100 பேர் இருந்தனர்.
Thiru Viviliam
மக்கள் நூறு பேராகவும், ஐம்பது பேராகவும் வரிசை வரிசையாய் அமர்ந்தனர்.
King James Version (KJV)
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
American Standard Version (ASV)
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
Bible in Basic English (BBE)
And they were placed in groups, by hundreds and by fifties.
Darby English Bible (DBY)
And they sat down in ranks by hundreds and by fifties.
World English Bible (WEB)
They sat down in ranks, by hundreds and by fifties.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they sat down in squares, by hundreds, and by fifties.
மாற்கு Mark 6:40
அப்படியே வரிசை வரிசையாய், நூறுநூறு பேராகவும் ஐம்பதைம்பதுபேராயும் உட்கார்ந்தார்கள்.
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
And | καὶ | kai | kay |
they sat down | ἀνέπεσον | anepeson | ah-NAY-pay-sone |
in ranks, | πρασιαὶ | prasiai | pra-see-A |
πρασιαὶ | prasiai | pra-see-A | |
by | ἀνὰ | ana | ah-NA |
hundreds, | ἑκατὸν | hekaton | ake-ah-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
by | ἀνὰ | ana | ah-NA |
fifties. | πεντήκοντα | pentēkonta | pane-TAY-kone-ta |
All | כָּל | kāl | kahl |
country the of born are that | הָֽאֶזְרָ֥ח | hāʾezrāḥ | ha-ez-RAHK |
shall do | יַֽעֲשֶׂה | yaʿăśe | YA-uh-seh |
כָּ֖כָה | kākâ | KA-ha | |
these things | אֶת | ʾet | et |
manner, this after | אֵ֑לֶּה | ʾēlle | A-leh |
in offering | לְהַקְרִ֛יב | lĕhaqrîb | leh-hahk-REEV |
fire, by made offering an | אִשֵּׁ֥ה | ʾiššē | ee-SHAY |
of a sweet | רֵֽיחַ | rêaḥ | RAY-ak |
savour | נִיחֹ֖חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே வரிசை வரிசையாக, நூறுநூறுபேராகவும் ஐம்பதுஐம்பதுபேராகவும் உட்கார்ந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆகவே எல்லா மக்களும் குழுக்களாக அமர்ந்தனர். ஒவ்வொரு குழுவிலும் 50 அல்லது 100 பேர் இருந்தனர்.
Thiru Viviliam
மக்கள் நூறு பேராகவும், ஐம்பது பேராகவும் வரிசை வரிசையாய் அமர்ந்தனர்.
King James Version (KJV)
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
American Standard Version (ASV)
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
Bible in Basic English (BBE)
And they were placed in groups, by hundreds and by fifties.
Darby English Bible (DBY)
And they sat down in ranks by hundreds and by fifties.
World English Bible (WEB)
They sat down in ranks, by hundreds and by fifties.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they sat down in squares, by hundreds, and by fifties.
மாற்கு Mark 6:40
அப்படியே வரிசை வரிசையாய், நூறுநூறு பேராகவும் ஐம்பதைம்பதுபேராயும் உட்கார்ந்தார்கள்.
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
And | καὶ | kai | kay |
they sat down | ἀνέπεσον | anepeson | ah-NAY-pay-sone |
in ranks, | πρασιαὶ | prasiai | pra-see-A |
πρασιαὶ | prasiai | pra-see-A | |
by | ἀνὰ | ana | ah-NA |
hundreds, | ἑκατὸν | hekaton | ake-ah-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
by | ἀνὰ | ana | ah-NA |
fifties. | πεντήκοντα | pentēkonta | pane-TAY-kone-ta |