റോമർ 14:15
നിന്റെ ഭക്ഷണംനിമിത്തം സഹോദരനെ വ്യസനിപ്പിച്ചാൽ നീ സ്നേഹപ്രകാരം നടക്കുന്നില്ല. ആർക്കുവേണ്ടി ക്രിസ്തു മരിച്ചുവോ അവനെ നിന്റെ ഭക്ഷണംകൊണ്ടു നശിപ്പിക്കരുതു.
But | εἰ | ei | ee |
if | δὲ | de | thay |
thy | διὰ | dia | thee-AH |
brother be | βρῶμα | brōma | VROH-ma |
grieved | ὁ | ho | oh |
with | ἀδελφός | adelphos | ah-thale-FOSE |
thy meat, | σου | sou | soo |
now walkest thou | λυπεῖται | lypeitai | lyoo-PEE-tay |
not | οὐκέτι | ouketi | oo-KAY-tee |
κατὰ | kata | ka-TA | |
charitably. | ἀγάπην | agapēn | ah-GA-pane |
Destroy | περιπατεῖς· | peripateis | pay-ree-pa-TEES |
not | μὴ | mē | may |
him | τῷ | tō | toh |
with | βρώματί | brōmati | VROH-ma-TEE |
thy | σου | sou | soo |
ἐκεῖνον | ekeinon | ake-EE-none | |
meat, | ἀπόλλυε | apollye | ah-POLE-lyoo-ay |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
whom | οὗ | hou | oo |
Christ | Χριστὸς | christos | hree-STOSE |
died. | ἀπέθανεν | apethanen | ah-PAY-tha-nane |