Interlinear verses Psalm 22
  1. לַ֭מְנַצֵּחַ
    God,
    ay-LEE
    עַל
    my
    A-lee
    אַיֶּ֥לֶת
    God,
    la-MA
    הַשַּׁ֗חַר
    why
    uh-zahv-TA-nee
    מִזְמ֥וֹר
    hast
    ra-HOKE
    לְדָוִֽד׃
    thou
    MEE-shoo-ah-TEE
  2. וְאַתָּ֥ה
    fathers
    BEH-ha
    קָד֑וֹשׁ
    trusted
    bote-HOO
    י֝וֹשֵׁ֗ב
    in
    uh-voh-TAY-noo
    תְּהִלּ֥וֹת
    thee:
    BA-teh-HOO
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    they
    VA-teh-fa-leh-TAY-moh
  3. אֵלֶ֣יךָ
    I
    veh-ah-noh-HEE
    זָעֲק֣וּ
    am
    toh-LA-at
    וְנִמְלָ֑טוּ
    a
    veh-LOH
    בְּךָ֖
    worm,
    eesh
    בָטְח֣וּ
    and
    her-PAHT
    וְלֹא
    no
    AH-DAHM
    בֽוֹשׁוּ׃
    man;
    oo-veh-ZOO
  4. וְאָנֹכִ֣י
    they
    kahl
    תוֹלַ֣עַת
    that
    ROH-ai
    וְלֹא
    see
    yahl-EE-ɡoo
    אִ֑ישׁ
    me
    lee
    חֶרְפַּ֥ת
    laugh
    yahf-TEE-roo
    אָ֝דָ֗ם
    me
    VEH-sa-FA
    וּבְז֥וּי
    to
    ya-NEE-oo
    עָֽם׃
    scorn:
    rohsh
  5. כָּל
    trusted
    ɡole
    רֹ֭אַי
    on
    el
    יַלְעִ֣גוּ
    the
    yeh-VA
    לִ֑י
    Lord
    yeh-fa-leh-TAY-hoo
    יַפְטִ֥ירוּ
    that
    YA-tsee-LAY-hoo
    בְ֝שָׂפָ֗ה
    he
    kee
    יָנִ֥יעוּ
    would
    HA-fayts
    רֹֽאשׁ׃
    deliver
    boh
  6. כִּֽי
    was
    AH-lay-ha
    אַתָּ֣ה
    cast
    hohsh-LAHK-tee
    גֹחִ֣י
    upon
    may-RA-hem
    מִבָּ֑טֶן
    thee
    mee-BEH-ten
    מַ֝בְטִיחִ֗י
    from
    EE-MEE
    עַל
    the
    A-lee
    שְׁדֵ֥י
    womb:
    AH-ta
    אִמִּֽי׃
    thou
  7. אַל
    bulls
    SEH-va-voo-nee
    תִּרְחַ֣ק
    have
    pa-REEM
    מִ֭מֶּנִּי
    compassed
    ra-BEEM
    כִּי
    me:
    ah-bee-RAY
    צָרָ֣ה
    strong
    va-SHAHN
    קְרוֹבָ֑ה
    bulls
    kee-teh-ROO-nee
    כִּי
    of
    אֵ֥ין
    Bashan
    עוֹזֵֽר׃
    have
  8. פָּצ֣וּ
    am
    ka-MA-yeem
    עָלַ֣י
    poured
    neesh-pahk-TEE
    פִּיהֶ֑ם
    out
    veh-heet-pa-reh-DOO
    אַ֝רְיֵ֗ה
    like
    kahl
    טֹרֵ֥ף
    water,
    ats-MOH-TAI
    וְשֹׁאֵֽג׃
    and
    ha-YA
  9. כַּמַּ֥יִם
    strength
    YA-VAYSH
    נִשְׁפַּכְתִּי֮
    is
    ka-HEH-res
    וְהִתְפָּֽרְד֗וּ
    dried
    koh-HEE
    כָּֽל
    up
    OO-leh-shoh-nee
    עַצְמ֫וֹתָ֥י
    like
    mood-BAHK
    הָיָ֣ה
    a
    mahl-koh-HAI
    לִ֭בִּי
    potsherd;
    VEH-la-uh-fahr
    כַּדּוֹנָ֑ג
    and
    MA-vet
    נָ֝מֵ֗ס
    my
    teesh-peh-TAY-nee
    בְּת֣וֹךְ
    tongue
    מֵעָֽי׃
    cleaveth
  10. יָ֘בֵ֤שׁ
    dogs
    kee
    כַּחֶ֨רֶשׂ׀
    have
    seh-va-VOO-nee
    כֹּחִ֗י
    compassed
    keh-LA-VEEM
    וּ֭לְשׁוֹנִי
    me:
    uh-DAHT
    מֻדְבָּ֣ק
    the
    MEH-ray-eem
    מַלְקוֹחָ֑י
    assembly
    hee-kee-FOO-nee
    וְֽלַעֲפַר
    of
    KA-uh-REE
    מָ֥וֶת
    the
    ya-DAI
    תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃
    wicked
    veh-rahɡ-LAI
  11. אֲסַפֵּ֥ר
    part
    yeh-ha-leh-KOO
    כָּל
    my
    veh-ɡa-DAI
    עַצְמוֹתָ֑י
    garments
    la-HEM
    הֵ֥מָּה
    among
    veh-AL
    יַ֝בִּ֗יטוּ
    them,
    LEH-voo-SHEE
    יִרְאוּ
    and
    ya-PEE-loo
    בִֽי׃
    cast
    ɡoh-RAHL
  12. וְאַתָּ֣ה
    my
    ha-TSEE-la
    יְ֭הוָה
    soul
    may-HEH-rev
    אַל
    from
    nahf-SHEE
    תִּרְחָ֑ק
    the
    mee-YAHD
    אֱ֝יָלוּתִ֗י
    sword;
    KEH-lev
    לְעֶזְרָ֥תִי
    my
    yeh-hee-da-TEE
    חֽוּשָׁה׃
    darling
  13. הַצִּ֣ילָה
    me
    HOH-shee-ay-nee
    מֵחֶ֣רֶב
    from
    mee-PEE
    נַפְשִׁ֑י
    the
    ar-YAY
    מִיַּד
    lion's
    oo-mee-kahr-NAY
    כֶּ֝֗לֶב
    mouth:
    ray-MEEM
    יְחִידָתִֽי׃
    for
    uh-nee-TA-nee
  14. ה֭וֹשִׁיעֵנִי
    will
    uh-sa-peh-RA
    מִפִּ֣י
    declare
    sheem-HA
    אַרְיֵ֑ה
    thy
    leh-eh-HAI
    וּמִקַּרְנֵ֖י
    name
    beh-TOKE
    רֵמִ֣ים
    unto
    ka-HAHL
    עֲנִיתָֽנִי׃
    my
    uh-hahl-LEH-ka
  15. יִרְאֵ֤י
    he
    kee
    יְהוָ֨ה׀
    hath
    loh
    הַֽלְל֗וּהוּ
    not
    va-ZA
    כָּל
    despised
    veh-LOH
    זֶ֣רַע
    nor
    shee-KAHTS
    יַעֲקֹ֣ב
    abhorred
    ay-NOOT
    כַּבְּד֑וּהוּ
    the
    ah-NEE
    וְג֥וּרוּ
    affliction
    veh-LOH
    מִ֝מֶּ֗נּוּ
    of
    hees-TEER
    כָּל
    the
    pa-NAV
    זֶ֥רַע
    afflicted;
    mee-MEH-noo
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    neither
    oo-veh-sha-weh-OH
  16. מֵ֥אִתְּךָ֗
    meek
    yoh-heh-LOO
    תְֽהִלָּ֫תִ֥י
    shall
    uh-na-VEEM
    בְּקָהָ֥ל
    eat
    veh-yees-BA-oo
    רָ֑ב
    and
    yeh-hahl-LOO
    נְדָרַ֥י
    be
    YEH-va
    אֲ֝שַׁלֵּ֗ם
    satisfied:
    DOH-reh-SHAV
    נֶ֣גֶד
    they
    yeh-HEE
    יְרֵאָֽיו׃
    shall
    leh-vahv-HEM
  17. יֹאכְל֬וּ
    the
    yeez-keh-ROO
    עֲנָוִ֨ים׀
    ends
    veh-ya-SHOO-voo
    וְיִשְׂבָּ֗עוּ
    of
    el
    יְהַֽלְל֣וּ
    the
    YEH-va
    יְ֭הוָה
    world
    kahl
    דֹּ֣רְשָׁ֑יו
    shall
    af-SAY
    יְחִ֖י
    remember
    AH-rets
    לְבַבְכֶ֣ם
    and
    veh-yee-sheh-ta-huh-VOO
    לָעַֽד׃
    turn
    LEH-fa-NAY-ha
  18. כִּ֣י
    they
    oke-LOO
    לַ֭יהוָה
    that
    va-yee-sheh-ta-HUH-woo
    הַמְּלוּכָ֑ה
    be
    kahl
    וּ֝מֹשֵׁ֗ל
    fat
    deesh-NAY
    בַּגּוֹיִֽם׃
    upon
    EH-rets
  19. זֶ֥רַע
    shall
    YA-voh-oo
    יַֽעַבְדֶ֑נּוּ
    come,
    veh-ya-ɡEE-doo
    יְסֻפַּ֖ר
    and
    tseed-ka-TOH
    לַֽאדֹנָ֣י
    shall
    leh-AM
    לַדּֽוֹר׃
    declare
    NOH-LAHD