Proverbs 10:12
പക വഴക്കുകൾക്കു കാരണം ആകുന്നു; സ്നേഹമോ, സകലലംഘനങ്ങളെയും മൂടുന്നു.
Proverbs 10:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
American Standard Version (ASV)
Hatred stirreth up strifes; But love covereth all transgressions.
Bible in Basic English (BBE)
Hate is a cause of violent acts, but all errors are covered up by love.
Darby English Bible (DBY)
Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
World English Bible (WEB)
Hatred stirs up strife, But love covers all wrongs.
Young's Literal Translation (YLT)
Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.
| Hatred | שִׂ֭נְאָה | śinʾâ | SEEN-ah |
| stirreth up | תְּעֹרֵ֣ר | tĕʿōrēr | teh-oh-RARE |
| strifes: | מְדָנִ֑ים | mĕdānîm | meh-da-NEEM |
| love but | וְעַ֥ל | wĕʿal | veh-AL |
| covereth | כָּל | kāl | kahl |
| פְּ֝שָׁעִ֗ים | pĕšāʿîm | PEH-sha-EEM | |
| all | תְּכַסֶּ֥ה | tĕkasse | teh-ha-SEH |
| sins. | אַהֲבָֽה׃ | ʾahăbâ | ah-huh-VA |
Cross Reference
പത്രൊസ് 1 4:8
സകലത്തിന്നും മുമ്പെ തമ്മിൽ ഉറ്റ സ്നേഹം ഉള്ളവരായിരിപ്പിൻ. സ്നേഹം പാപങ്ങളുടെ ബഹുത്വത്തെ മറെക്കുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17:9
സ്നേഹം തേടുന്നവൻ ലംഘനം മറെച്ചുവെക്കുന്നു; കാര്യം പാട്ടാക്കുന്നവനോ മിത്രങ്ങളെ ഭേദിപ്പിക്കുന്നു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 15:18
ക്രോധമുള്ള കലഹം ഉണ്ടാക്കുന്നു; ദീർഘക്ഷമയുള്ളവനോ കലഹം ശമിപ്പിക്കുന്നു.
യാക്കോബ് 5:20
പാപിയെ നേർവ്വഴിക്കു ആക്കുന്നവൻ അവന്റെ പ്രാണനെ മരണത്തിൽനിന്നു രക്ഷിക്കയും പാപങ്ങളുടെ ബഹുത്വം മറെക്കയും ചെയ്യും എന്നു അവൻ അറിഞ്ഞുകൊള്ളട്ടെ.
യാക്കോബ് 4:1
നിങ്ങളിൽ ശണ്ഠയും കലഹവും എവിടെ നിന്നു? നിങ്ങളുടെ അവയവങ്ങളിൽ പോരാടുന്ന ഭോഗേച്ഛകളിൽ നിന്നല്ലയോ?
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 29:22
കോപമുള്ളവൻ വഴക്കുണ്ടാക്കുന്നു; ക്രോധമുള്ളവൻ അതിക്രമം വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു.
കൊരിന്ത്യർ 1 13:4
സ്നേഹം ദീർഘമായി ക്ഷമിക്കയും ദയ കാണിക്കയും ചെയ്യുന്നു; സ്നേഹം സ്പർദ്ധിക്കുന്നില്ല.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 16:27
നിസ്സാരമനുഷ്യൻ പാതകം എന്ന കുഴികുഴിക്കുന്നു; അവന്റെ അധരങ്ങളിൽ കത്തുന്ന തീ ഉണ്ടു.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 28:25
അത്യാഗ്രഹമുള്ളവൻ വഴക്കുണ്ടാക്കുന്നു; യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കുന്നവനോ പുഷ്ടി പ്രാപിക്കും.