Index
Full Screen ?
 

സംഖ്യാപുസ്തകം 33:55

సంఖ్యాకాండము 33:55 മലയാളം ബൈബിള്‍ സംഖ്യാപുസ്തകം സംഖ്യാപുസ്തകം 33

സംഖ്യാപുസ്തകം 33:55
എന്നാൽ ദേശത്തെ നിവാസികളെ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു നീക്കിക്കളയാതിരുന്നാൽ നിങ്ങൾ അവരിൽ ശേഷിപ്പിക്കുന്നവർ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകളിൽ മുള്ളുകളും പാർശ്വങ്ങളിൽ കണ്ടകങ്ങളുമായി നിങ്ങൾ പാർക്കുന്ന ദേശത്തു നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കും.

Tamil Indian Revised Version
பிதாவானவர் மரித்தோரை எழுப்பி உயிர்ப்பிக்கிறதுபோல, குமாரனும் தமக்கு விருப்பமானவர்களை உயிர்ப்பிக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
பிதாவானவர் இறந்தவர்களை உயிரோடு எழுப்புகிறார். இதைப்போலவே அவரது குமாரனும் தமது விருப்பத்தின்படி இறந்துபோனவர்களை உயிரோடு எழச் செய்வார்.

Thiru Viviliam
தந்தை இறந்தோரை எழுப்பி அவர்களை வாழ வைப்பதுபோல மகனும் தாம் விரும்பியவர்களை வாழவைக்கிறார்.

யோவான் 5:20யோவான் 5யோவான் 5:22

King James Version (KJV)
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

American Standard Version (ASV)
For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.

Bible in Basic English (BBE)
In the same way, as the Father gives life to the dead, even so the Son gives life to those to whom he is pleased to give it.

Darby English Bible (DBY)
For even as the Father raises the dead and quickens [them], thus the Son also quickens whom he will:

World English Bible (WEB)
For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.

Young’s Literal Translation (YLT)
`For, as the Father doth raise the dead, and doth make alive, so also the Son doth make alive whom he willeth;

யோவான் John 5:21
பிதாவானவர் மரித்தோரை எழுப்பி உயிர்ப்பிக்கிறதுபோல, குமாரனும் தமக்குச் சித்தமானவர்களை உயிர்ப்பிக்கிறார்.
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

For
ὥσπερhōsperOH-spare
as
γὰρgargahr
the
hooh
Father
πατὴρpatērpa-TARE
raiseth
up
ἐγείρειegeireiay-GEE-ree
the
τοὺςtoustoos
dead,
νεκροὺςnekrousnay-KROOS
and
καὶkaikay
quickeneth
ζῳοποιεῖzōopoieizoh-oh-poo-EE
them;
even
οὕτωςhoutōsOO-tose
so
καὶkaikay
the
hooh
Son
υἱὸςhuiosyoo-OSE
quickeneth
οὓςhousoos
whom
θέλειtheleiTHAY-lee
he
will.
ζῳοποιεῖzōopoieizoh-oh-poo-EE
But
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
ye
will
not
לֹ֨אlōʾloh
drive
out
תוֹרִ֜ישׁוּtôrîšûtoh-REE-shoo

אֶתʾetet
the
inhabitants
יֹֽשְׁבֵ֣יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
of
the
land
הָאָרֶץ֮hāʾāreṣha-ah-RETS
before
from
מִפְּנֵיכֶם֒mippĕnêkemmee-peh-nay-HEM
pass,
to
come
shall
it
then
you;
וְהָיָה֙wĕhāyāhveh-ha-YA
that
those
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
remain
let
ye
תּוֹתִ֣ירוּtôtîrûtoh-TEE-roo
of
them
shall
be
pricks
מֵהֶ֔םmēhemmay-HEM
eyes,
your
in
לְשִׂכִּים֙lĕśikkîmleh-see-KEEM
and
thorns
בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔םbĕʿênêkembeh-A-nay-HEM
sides,
your
in
וְלִצְנִינִ֖םwĕliṣnînimveh-leets-nee-NEEM
and
shall
vex
בְּצִדֵּיכֶ֑םbĕṣiddêkembeh-tsee-day-HEM
in
you
וְצָֽרְר֣וּwĕṣārĕrûveh-tsa-reh-ROO
the
land
אֶתְכֶ֔םʾetkemet-HEM
wherein
עַלʿalal
ye
הָאָ֕רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
dwell.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
אַתֶּ֖םʾattemah-TEM
יֹֽשְׁבִ֥יםyōšĕbîmyoh-sheh-VEEM
בָּֽהּ׃bāhba

Tamil Indian Revised Version
பிதாவானவர் மரித்தோரை எழுப்பி உயிர்ப்பிக்கிறதுபோல, குமாரனும் தமக்கு விருப்பமானவர்களை உயிர்ப்பிக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
பிதாவானவர் இறந்தவர்களை உயிரோடு எழுப்புகிறார். இதைப்போலவே அவரது குமாரனும் தமது விருப்பத்தின்படி இறந்துபோனவர்களை உயிரோடு எழச் செய்வார்.

Thiru Viviliam
தந்தை இறந்தோரை எழுப்பி அவர்களை வாழ வைப்பதுபோல மகனும் தாம் விரும்பியவர்களை வாழவைக்கிறார்.

யோவான் 5:20யோவான் 5யோவான் 5:22

King James Version (KJV)
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

American Standard Version (ASV)
For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.

Bible in Basic English (BBE)
In the same way, as the Father gives life to the dead, even so the Son gives life to those to whom he is pleased to give it.

Darby English Bible (DBY)
For even as the Father raises the dead and quickens [them], thus the Son also quickens whom he will:

World English Bible (WEB)
For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.

Young’s Literal Translation (YLT)
`For, as the Father doth raise the dead, and doth make alive, so also the Son doth make alive whom he willeth;

யோவான் John 5:21
பிதாவானவர் மரித்தோரை எழுப்பி உயிர்ப்பிக்கிறதுபோல, குமாரனும் தமக்குச் சித்தமானவர்களை உயிர்ப்பிக்கிறார்.
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

For
ὥσπερhōsperOH-spare
as
γὰρgargahr
the
hooh
Father
πατὴρpatērpa-TARE
raiseth
up
ἐγείρειegeireiay-GEE-ree
the
τοὺςtoustoos
dead,
νεκροὺςnekrousnay-KROOS
and
καὶkaikay
quickeneth
ζῳοποιεῖzōopoieizoh-oh-poo-EE
them;
even
οὕτωςhoutōsOO-tose
so
καὶkaikay
the
hooh
Son
υἱὸςhuiosyoo-OSE
quickeneth
οὓςhousoos
whom
θέλειtheleiTHAY-lee
he
will.
ζῳοποιεῖzōopoieizoh-oh-poo-EE

Chords Index for Keyboard Guitar