Numbers 24:3
അവൻ സുഭാഷിതം ചൊല്ലിത്തുടങ്ങിയതു: ബെയോരിന്റെ മകനായ ബിലെയാം പറയുന്നു.
Numbers 24:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
American Standard Version (ASV)
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;
Bible in Basic English (BBE)
And moved by the spirit, he said, These are the words of Balaam, son of Beor, the words of the man whose eyes are open:
Darby English Bible (DBY)
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,
Webster's Bible (WBT)
And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
World English Bible (WEB)
He took up his parable, and said, Balaam the son of Beor says, The man whose eye was closed says;
Young's Literal Translation (YLT)
and he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor -- And an affirmation of the man whose eyes are shut --
| And he took up | וַיִּשָּׂ֥א | wayyiśśāʾ | va-yee-SA |
| his parable, | מְשָׁל֖וֹ | mĕšālô | meh-sha-LOH |
| said, and | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
| Balaam | נְאֻ֤ם | nĕʾum | neh-OOM |
| the son | בִּלְעָם֙ | bilʿām | beel-AM |
| Beor of | בְּנ֣וֹ | bĕnô | beh-NOH |
| hath said, | בְעֹ֔ר | bĕʿōr | veh-ORE |
| and the man | וּנְאֻ֥ם | ûnĕʾum | oo-neh-OOM |
| eyes whose | הַגֶּ֖בֶר | haggeber | ha-ɡEH-ver |
| are open | שְׁתֻ֥ם | šĕtum | sheh-TOOM |
| hath said: | הָעָֽיִן׃ | hāʿāyin | ha-AH-yeen |
Cross Reference
സംഖ്യാപുസ്തകം 23:7
അപ്പോൾ അവൻ സുഭാഷിതം ചൊല്ലിത്തുടങ്ങിയതു: ബാലാക്ക് എന്നെ അരാമിൽനിന്നും മോവാബ്രാജാവു പൂർവ്വപർവ്വതങ്ങളിൽനിന്നും വരുത്തി: ചെന്നു യാക്കോബിനെ ശപിക്ക; ചെന്നു യിസ്രായേലിനെ പ്രാകുക എന്നു പറഞ്ഞു.
സംഖ്യാപുസ്തകം 24:16
ദൈവത്തിന്റെ അരുളപ്പാടു കേൾക്കുന്നവൻ അത്യുന്നതന്റെ പരിജ്ഞാനം പ്രാപിച്ചവൻ, സർവ്വശക്തന്റെ ദർശനം ദർശിക്കുന്നവൻ, വീഴുമ്പോൾ കണ്ണു തുറന്നിരിക്കുന്നവൻ പറയുന്നതു:
സംഖ്യാപുസ്തകം 22:31
അപ്പോൾ യഹോവ ബിലെയാമിന്റെ കണ്ണു തുറന്നു, യഹോവയുടെ ദൂതൻ വാളൂരിപ്പിടിച്ചു കൊണ്ടു നില്ക്കുന്നതു അവൻ കണ്ടു സാഷ്ടാംഗം വീണു നമസ്കരിച്ചു. യഹോവയുടെ ദൂതൻ അവനോടു:
സംഖ്യാപുസ്തകം 23:18
അവൻ സുഭാഷിതം ചൊല്ലിത്തുടങ്ങിയതു: ബാലാക്കേ, എഴുന്നേറ്റു കേൾക്ക; സിപ്പോരിന്റെ പുത്രാ, എനിക്കു ചെവി തരിക.
സംഖ്യാപുസ്തകം 24:4
കണ്ണടച്ചിരിക്കുന്ന പുരുഷൻ പറയുന്നു; ദൈവത്തിന്റെ അരുളപ്പാടു കേൾക്കുന്നവൻ, സർവ്വശക്തന്റെ ദർശനം ദർശിക്കുന്നവൻ, വീഴുമ്പോൾ കണ്ണു തുറന്നിരിക്കുന്നവൻ പറയുന്നതു: