Index
Full Screen ?
 

സംഖ്യാപുസ്തകം 22:30

Numbers 22:30 മലയാളം ബൈബിള്‍ സംഖ്യാപുസ്തകം സംഖ്യാപുസ്തകം 22

സംഖ്യാപുസ്തകം 22:30
കഴുത ബിലെയാമിനോടു: ഞാൻ നിന്റെ കഴുതയല്ലയോ? ഇക്കാലമൊക്കെയും എന്റെ പുറത്തല്ലയോ നീ കയറിനടന്നതു? ഞാൻ എപ്പോഴെങ്കിലും ഇങ്ങനെ നിന്നോടു കാണിച്ചിട്ടുണ്ടോ എന്നു ചോദിച്ചു. ഇല്ല എന്നു അവൻ പറഞ്ഞു.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, இரண்டுபேர் வயலில் இருப்பார்கள்; ஒருவன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவான், ஒருவன் கைவிடப்படுவான்.

Tamil Easy Reading Version
இரண்டு ஆண்கள் வயலில் வேலை செய்துகொண்டிருக்க ஒருவன் விடப்பட்டு மற்றவன் எடுத்துச்செல்லப்படுவான்.

Thiru Viviliam
இருவர் வயலில் இருப்பர். ஒருவர் எடுத்துக் கொள்ளப்படுவார்; மற்றவர் விட்டு விடப்படுவார்.

மத்தேயு 24:39மத்தேயு 24மத்தேயு 24:41

King James Version (KJV)
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

American Standard Version (ASV)
Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left:

Bible in Basic English (BBE)
Then two men will be in the field; one is taken, and one let go;

Darby English Bible (DBY)
Then two shall be in the field, one is taken and one is left;

World English Bible (WEB)
Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;

Young’s Literal Translation (YLT)
Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;

மத்தேயு Matthew 24:40
அப்பொழுது, இரண்டுபேர் வயலில் இருப்பார்கள்; ஒருவன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவான், ஒருவன் கைவிடப்படுவான்.
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Then
τότεtoteTOH-tay
shall
two
δύοdyoTHYOO-oh
be
ἔσονταιesontaiA-sone-tay
in
ἐνenane
the
τῷtoh
field;
ἀγρῷagrōah-GROH
the
hooh
one
εἷςheisees
shall
be
taken,
παραλαμβάνεταιparalambanetaipa-ra-lahm-VA-nay-tay
and
καὶkaikay
the
hooh
other
εἷςheisees
left.
ἀφίεται·aphietaiah-FEE-ay-tay
And
the
ass
וַתֹּ֨אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
said
הָֽאָת֜וֹןhāʾātônha-ah-TONE
unto
אֶלʾelel
Balaam,
בִּלְעָ֗םbilʿāmbeel-AM
Am
not
הֲלוֹא֩hălôʾhuh-LOH
I
אָֽנֹכִ֨יʾānōkîah-noh-HEE
ass,
thine
אֲתֹֽנְךָ֜ʾătōnĕkāuh-toh-neh-HA
upon
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
which
רָכַ֣בְתָּrākabtāra-HAHV-ta
ridden
hast
thou
עָלַ֗יʿālayah-LAI
ever
since
מֵעֽוֹדְךָ֙mēʿôdĕkāmay-oh-deh-HA
unto
thine
was
I
עַדʿadad
this
הַיּ֣וֹםhayyômHA-yome
day?
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
was
I
ever
הַֽהַסְכֵּ֣ןhahaskēnha-hahs-KANE
wont
הִסְכַּ֔נְתִּיhiskantîhees-KAHN-tee
so
do
to
לַֽעֲשׂ֥וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE

לְךָ֖lĕkāleh-HA
unto
thee?
And
he
said,
כֹּ֑הkoh
Nay.
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
לֹֽא׃lōʾloh

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, இரண்டுபேர் வயலில் இருப்பார்கள்; ஒருவன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவான், ஒருவன் கைவிடப்படுவான்.

Tamil Easy Reading Version
இரண்டு ஆண்கள் வயலில் வேலை செய்துகொண்டிருக்க ஒருவன் விடப்பட்டு மற்றவன் எடுத்துச்செல்லப்படுவான்.

Thiru Viviliam
இருவர் வயலில் இருப்பர். ஒருவர் எடுத்துக் கொள்ளப்படுவார்; மற்றவர் விட்டு விடப்படுவார்.

மத்தேயு 24:39மத்தேயு 24மத்தேயு 24:41

King James Version (KJV)
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

American Standard Version (ASV)
Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left:

Bible in Basic English (BBE)
Then two men will be in the field; one is taken, and one let go;

Darby English Bible (DBY)
Then two shall be in the field, one is taken and one is left;

World English Bible (WEB)
Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;

Young’s Literal Translation (YLT)
Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;

மத்தேயு Matthew 24:40
அப்பொழுது, இரண்டுபேர் வயலில் இருப்பார்கள்; ஒருவன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவான், ஒருவன் கைவிடப்படுவான்.
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Then
τότεtoteTOH-tay
shall
two
δύοdyoTHYOO-oh
be
ἔσονταιesontaiA-sone-tay
in
ἐνenane
the
τῷtoh
field;
ἀγρῷagrōah-GROH
the
hooh
one
εἷςheisees
shall
be
taken,
παραλαμβάνεταιparalambanetaipa-ra-lahm-VA-nay-tay
and
καὶkaikay
the
hooh
other
εἷςheisees
left.
ἀφίεται·aphietaiah-FEE-ay-tay

Chords Index for Keyboard Guitar