Numbers 21:17
ആ സമയത്തു യിസ്രായേൽ: “കിണറേ, പൊങ്ങിവാ; അതിന്നു പാടുവിൻ.
Numbers 21:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
American Standard Version (ASV)
Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:
Bible in Basic English (BBE)
Then Israel gave voice to this song: Come up, O water-spring, let us make a song to it:
Darby English Bible (DBY)
Then Israel sang this song, Rise up, well! sing unto it:
Webster's Bible (WBT)
Then Israel sung this song, Spring up, O well; sing ye to it:
World English Bible (WEB)
Then sang Israel this song: Spring up, well; sing you to it:
Young's Literal Translation (YLT)
Then singeth Israel this song, concerning the well -- they have answered to it:
| Then | אָ֚ז | ʾāz | az |
| Israel | יָשִׁ֣יר | yāšîr | ya-SHEER |
| sang | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| אֶת | ʾet | et | |
| this | הַשִּׁירָ֖ה | haššîrâ | ha-shee-RA |
| song, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
| up, Spring | עֲלִ֥י | ʿălî | uh-LEE |
| O well; | בְאֵ֖ר | bĕʾēr | veh-ARE |
| sing | עֱנוּ | ʿĕnû | ay-NOO |
| ye unto it: | לָֽהּ׃ | lāh | la |
Cross Reference
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105:2
അവന്നു പാടുവിൻ; അവന്നു കീർത്തനം പാടുവിൻ; അവന്റെ സകലഅത്ഭുതങ്ങളെയും കുറിച്ചു സംസാരിപ്പിൻ.
പുറപ്പാടു് 15:1
മോശെയും യിസ്രായേൽമക്കളും അന്നു യഹോവെക്കു സങ്കീർത്തനം പാടി ചൊല്ലിയതു എന്തെന്നാൽ: ഞാൻ യഹോവെക്കു പാട്ടുപാടും, അവൻ മഹോന്നതൻ: കുതിരയെയും അതിന്മേൽ ഇരുന്നവനെയും അവൻ കടലിൽ തള്ളിയിട്ടിരിക്കുന്നു.
ന്യായാധിപന്മാർ 5:1
അന്നു ദെബോരയും അബീനോവാമിന്റെ മകനായ ബാരാക്കും പാട്ടുപാടിയതു എന്തെന്നാൽ:
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 106:12
അവർ അവന്റെ വചനങ്ങളെ വിശ്വസിച്ചു; അവന്നു സ്തുതിപാടുകയും ചെയ്തു.
യെശയ്യാ 12:1
അന്നാളിൽ നീ പറയുന്നതു എന്തെന്നാൽ: യഹോവേ, നീ എന്നോടു കോപിച്ചു നിന്റെ കോപം മാറി, നീ എന്നെ ആശ്വസിപ്പിച്ചിരിക്കയാൽ ഞാൻ നിനക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യുന്നു.
യെശയ്യാ 12:5
യഹോവെക്കു കീർത്തനം ചെയ്വിൻ; അവൻ ശ്രേഷ്ഠമായതു ചെയ്തിരിക്കുന്നു; ഇതു ഭൂമിയിൽ എല്ലാടവും പ്രസിദ്ധമായ്വരട്ടെ.
യാക്കോബ് 5:13
നിങ്ങളിൽ കഷ്ടമനുഭവിക്കുന്നവൻ പ്രാർത്ഥിക്കട്ടെ; സുഖം അനുഭവിക്കുന്നവൻ പാട്ടു പാടട്ടെ.