സംഖ്യാപുസ്തകം 20:15
ഞങ്ങൾക്കുണ്ടായ കഷ്ടതയൊക്കെയും നീ അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നുവല്ലോ; ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാർ മിസ്രയീമിൽ പോയി ഏറിയ കാലം പാർത്തു: മിസ്രയീമ്യർ ഞങ്ങളെയും ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരെയും പീഡിപ്പിച്ചു.
How our fathers | וַיֵּֽרְד֤וּ | wayyērĕdû | va-yay-reh-DOO |
went down | אֲבֹתֵ֙ינוּ֙ | ʾăbōtênû | uh-voh-TAY-NOO |
Egypt, into | מִצְרַ֔יְמָה | miṣraymâ | meets-RA-ma |
and we have dwelt | וַנֵּ֥שֶׁב | wannēšeb | va-NAY-shev |
Egypt in | בְּמִצְרַ֖יִם | bĕmiṣrayim | beh-meets-RA-yeem |
a long | יָמִ֣ים | yāmîm | ya-MEEM |
time; | רַבִּ֑ים | rabbîm | ra-BEEM |
Egyptians the and | וַיָּרֵ֥עוּ | wayyārēʿû | va-ya-RAY-oo |
vexed | לָ֛נוּ | lānû | LA-noo |
us, and our fathers: | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
וְלַֽאֲבֹתֵֽינוּ׃ | wĕlaʾăbōtênû | veh-LA-uh-voh-TAY-noo |