സംഖ്യാപുസ്തകം 12:6
പിന്നെ അവൻ അരുളിച്ചെയ്തതു: എന്റെ വചനങ്ങളെ കേൾപ്പിൻ; നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഒരു പ്രവാചകൻ ഉണ്ടെങ്കിൽ യഹോവയായ ഞാൻ അവന്നു ദർശനത്തിൽ എന്നെ വെളിപ്പെടുത്തുകയും സ്വപ്നത്തിൽ അവനോടു അരുളിച്ചെയ്കയും ചെയ്യും.
And he said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Hear | שִׁמְעוּ | šimʿû | sheem-OO |
now | נָ֣א | nāʾ | na |
my words: | דְבָרָ֑י | dĕbārāy | deh-va-RAI |
If | אִם | ʾim | eem |
be there | יִֽהְיֶה֙ | yihĕyeh | yee-heh-YEH |
a prophet | נְבִ֣יאֲכֶ֔ם | nĕbîʾăkem | neh-VEE-uh-HEM |
Lord the I you, among | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
known myself make will | בַּמַּרְאָה֙ | bammarʾāh | ba-mahr-AH |
unto | אֵלָ֣יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him in a vision, | אֶתְוַדָּ֔ע | ʾetwaddāʿ | et-va-DA |
speak will and | בַּֽחֲל֖וֹם | baḥălôm | ba-huh-LOME |
unto him in a dream. | אֲדַבֶּר | ʾădabber | uh-da-BER |
בּֽוֹ׃ | bô | boh |