നെഹെമ്യാവു 4:6
അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ മതിൽ പണിതു; വേല ചെയ്വാൻ ജനത്തിന്നു ഉത്സാഹം ഉണ്ടായിരുന്നതുകൊണ്ടു മതിൽ മഴുവനും പാതിപൊക്കംവരെ തീർത്തു.
So built | וַנִּבְנֶה֙ | wannibneh | va-neev-NEH |
we | אֶת | ʾet | et |
wall; the | הַ֣חוֹמָ֔ה | haḥômâ | HA-hoh-MA |
and all | וַתִּקָּשֵׁ֥ר | wattiqqāšēr | va-tee-ka-SHARE |
the wall | כָּל | kāl | kahl |
together joined was | הַֽחוֹמָ֖ה | haḥômâ | ha-hoh-MA |
unto | עַד | ʿad | ad |
the half | חֶצְיָ֑הּ | ḥeṣyāh | hets-YA |
people the for thereof: | וַיְהִ֧י | wayhî | vai-HEE |
had | לֵ֦ב | lēb | lave |
a mind | לָעָ֖ם | lāʿām | la-AM |
to work. | לַֽעֲשֽׂוֹת׃ | laʿăśôt | LA-uh-SOTE |