നഹൂം 1:15
ഇതാ, പർവ്വതങ്ങളിന്മേൽ സുവാർത്താദൂതനായി സമാധാനം ഘോഷിക്കുന്നവന്റെ കാൽ; യെഹൂദയേ, നിന്റെ ഉത്സവങ്ങളെ ആചരിക്ക; നിന്റെ നേർച്ചകളെ കഴിക്ക; നിസ്സാരൻ ഇനി നിന്നിൽകൂടി കടക്കയില്ല; അവൻ അശേഷം ഛേദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
Behold | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
upon | עַל | ʿal | al |
the mountains | הֶהָרִ֜ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
the feet | רַגְלֵ֤י | raglê | rahɡ-LAY |
tidings, good bringeth that him of | מְבַשֵּׂר֙ | mĕbaśśēr | meh-va-SARE |
that publisheth | מַשְׁמִ֣יעַ | mašmîaʿ | mahsh-MEE-ah |
peace! | שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME |
O Judah, | חָגִּ֧י | ḥoggî | hoh-ɡEE |
keep | יְהוּדָ֛ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
feasts, solemn thy | חַגַּ֖יִךְ | ḥaggayik | ha-ɡA-yeek |
perform | שַׁלְּמִ֣י | šallĕmî | sha-leh-MEE |
thy vows: | נְדָרָ֑יִךְ | nĕdārāyik | neh-da-RA-yeek |
for | כִּי֩ | kiy | kee |
the wicked | לֹ֨א | lōʾ | loh |
shall no | יוֹסִ֥יף | yôsîp | yoh-SEEF |
more | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
לַֽעֲבָור | laʿăbowr | LA-uh-vove-r | |
pass through | בָּ֥ךְ | bāk | bahk |
thee; he is utterly | בְּלִיַּ֖עַל | bĕliyyaʿal | beh-lee-YA-al |
cut off. | כֻּלֹּ֥ה | kullō | koo-LOH |
נִכְרָֽת׃ | nikrāt | neek-RAHT |