മത്തായി 5:12
സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിങ്ങളുടെ പ്രതിഫലം വലുതാകകൊണ്ടു സന്തോഷിച്ചുല്ലസിപ്പിൻ; നിങ്ങൾക്കു മുമ്പെയുണ്ടായിരുന്ന പ്രവാചകന്മാരെയും അവർ അങ്ങനെതന്നെ ഉപദ്രവിച്ചുവല്ലോ.
Rejoice, | χαίρετε | chairete | HAY-ray-tay |
and | καὶ | kai | kay |
be exceeding glad: | ἀγαλλιᾶσθε | agalliasthe | ah-gahl-lee-AH-sthay |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
great | ὁ | ho | oh |
is your | μισθὸς | misthos | mee-STHOSE |
ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
reward | πολὺς | polys | poh-LYOOS |
in | ἐν | en | ane |
τοῖς | tois | toos | |
heaven: | οὐρανοῖς· | ouranois | oo-ra-NOOS |
for | οὕτως | houtōs | OO-tose |
so | γὰρ | gar | gahr |
persecuted they | ἐδίωξαν | ediōxan | ay-THEE-oh-ksahn |
the | τοὺς | tous | toos |
prophets | προφήτας | prophētas | proh-FAY-tahs |
which were | τοὺς | tous | toos |
before | πρὸ | pro | proh |
you. | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |