Index
Full Screen ?
 

മത്തായി 16:28

Matthew 16:28 മലയാളം ബൈബിള്‍ മത്തായി മത്തായി 16

മത്തായി 16:28
മനുഷ്യപുത്രൻ തന്റെ രാജ്യത്തിൽ വരുന്നതു കാണുവോളം മരണം ആസ്വദിക്കാത്തവർ ചിലർ ഈ നില്ക്കുന്നവരിൽ ഉണ്ടു എന്നു ഞാൻ സത്യമായിട്ടു നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.”

Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் துரோவாவில் கப்பல் ஏறி, சாமோத்திராக்கே தீவிற்கும், மறுநாளிலே நெயாப்போலி பட்டணத்திற்கும் சென்று,

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் ஒரு கப்பலில் துரோவாவை விட்டுப் புறப்பட்டு சாமோத்திராக்கே தீவிற்குப் பயணமானோம். மறுநாள் நாங்கள் நியாப்போலி நகருக்கு கடல் வழியாகப் பயணமானோம்.

Thiru Viviliam
பின்பு, நாங்கள் துரோவாவிலிருந்து கப்பலேறிச் சமொத்திராக்கு தீவுக்கும், மறுநாள் நெயாப்பொலி நகருக்கும் நேராகச் சென்றோம்;

Title
லீதியாளின் மாற்றம்

Other Title
லீதியாவின் மனமாற்றம்

Acts 16:10Acts 16Acts 16:12

King James Version (KJV)
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

American Standard Version (ASV)
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Bible in Basic English (BBE)
So, from Troas we went straight by ship to Samothrace and the day after to Neapolis;

Darby English Bible (DBY)
Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,

World English Bible (WEB)
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Young’s Literal Translation (YLT)
having set sail, therefore, from Troas, we came with a straight course to Samothracia, on the morrow also to Neapolis,

அப்போஸ்தலர் Acts 16:11
துரோவாவில் கப்பல் ஏறி, சாமோத்திராக்கே தீவுக்கும், மறுநாளிலே நெயாப்போலி பட்டணத்துக்கும் நேராய் ஓடி,
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

Therefore
Ἀναχθέντεςanachthentesah-nahk-THANE-tase
loosing
οὖνounoon
from
ἀπὸapoah-POH

τὴςtēstase
Troas,
Τρῳάδοςtrōadostroh-AH-those
course
straight
a
with
came
we
εὐθυδρομήσαμενeuthydromēsamenafe-thyoo-throh-MAY-sa-mane
to
εἰςeisees
Samothracia,
Σαμοθρᾴκηνsamothrakēnsa-moh-THRA-kane
and
τῇtay
the
τεtetay
next
ἐπιούσῃepiousēay-pee-OO-say
day
to
εἰςeisees
Neapolis;
Νεάπολινneapolinnay-AH-poh-leen
Verily
ἀμὴνamēnah-MANE
I
say
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
There
be
εἰσίνeisinees-EEN
some
τινεςtinestee-nase
standing
τῶνtōntone

ὧδεhōdeOH-thay
here,
ἑστηκότων,hestēkotōnay-stay-KOH-tone
which
οἵτινεςhoitinesOO-tee-nase
shall
not
οὐouoo

μὴmay
taste
γεύσωνταιgeusōntaiGAYF-sone-tay
death,
of
θανάτουthanatoutha-NA-too
till
ἕωςheōsAY-ose

ἂνanan
they
see
ἴδωσινidōsinEE-thoh-seen
the
τὸνtontone
Son
υἱὸνhuionyoo-ONE

of
τοῦtoutoo
man
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
coming
ἐρχόμενονerchomenonare-HOH-may-none
in
ἐνenane
his
τῇtay

βασιλείᾳbasileiava-see-LEE-ah
kingdom.
αὐτοῦautouaf-TOO

Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் துரோவாவில் கப்பல் ஏறி, சாமோத்திராக்கே தீவிற்கும், மறுநாளிலே நெயாப்போலி பட்டணத்திற்கும் சென்று,

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் ஒரு கப்பலில் துரோவாவை விட்டுப் புறப்பட்டு சாமோத்திராக்கே தீவிற்குப் பயணமானோம். மறுநாள் நாங்கள் நியாப்போலி நகருக்கு கடல் வழியாகப் பயணமானோம்.

Thiru Viviliam
பின்பு, நாங்கள் துரோவாவிலிருந்து கப்பலேறிச் சமொத்திராக்கு தீவுக்கும், மறுநாள் நெயாப்பொலி நகருக்கும் நேராகச் சென்றோம்;

Title
லீதியாளின் மாற்றம்

Other Title
லீதியாவின் மனமாற்றம்

Acts 16:10Acts 16Acts 16:12

King James Version (KJV)
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

American Standard Version (ASV)
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Bible in Basic English (BBE)
So, from Troas we went straight by ship to Samothrace and the day after to Neapolis;

Darby English Bible (DBY)
Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,

World English Bible (WEB)
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Young’s Literal Translation (YLT)
having set sail, therefore, from Troas, we came with a straight course to Samothracia, on the morrow also to Neapolis,

அப்போஸ்தலர் Acts 16:11
துரோவாவில் கப்பல் ஏறி, சாமோத்திராக்கே தீவுக்கும், மறுநாளிலே நெயாப்போலி பட்டணத்துக்கும் நேராய் ஓடி,
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

Therefore
Ἀναχθέντεςanachthentesah-nahk-THANE-tase
loosing
οὖνounoon
from
ἀπὸapoah-POH

τὴςtēstase
Troas,
Τρῳάδοςtrōadostroh-AH-those
course
straight
a
with
came
we
εὐθυδρομήσαμενeuthydromēsamenafe-thyoo-throh-MAY-sa-mane
to
εἰςeisees
Samothracia,
Σαμοθρᾴκηνsamothrakēnsa-moh-THRA-kane
and
τῇtay
the
τεtetay
next
ἐπιούσῃepiousēay-pee-OO-say
day
to
εἰςeisees
Neapolis;
Νεάπολινneapolinnay-AH-poh-leen

Chords Index for Keyboard Guitar