Index
Full Screen ?
 

മത്തായി 14:25

Matthew 14:25 മലയാളം ബൈബിള്‍ മത്തായി മത്തായി 14

മത്തായി 14:25
രാത്രിയിലെ നാലാം യാമത്തിൽ അവൻ കടലിന്മേൽ നടന്നു അവരുടെ അടുക്കൽ വന്നു.

Tamil Indian Revised Version
ஆபிராமும் நாகோரும் திருமணம் செய்தார்கள்; ஆபிராமுடைய மனைவிக்கு சாராய் என்று பெயர்; நாகோருடைய மனைவிக்கு மில்க்காள் என்று பெயர்; இவள் ஆரானுடைய மகள்; அந்த ஆரான் மில்க்காளுக்கும் இஸ்காளுக்கும் தகப்பன்.

Tamil Easy Reading Version
ஆபிராமும் நாகோரும் திருமணம் செய்துகொண்டனர். ஆபிராமின் மனைவியின் பெயர் சாராய். நாகோரின் மனைவியின் பெயர் மில்காள். இவள் ஆரானுடைய மகள். ஆரான் மில்காளுக்கும் இஸ்காளுக்கும் தந்தை.

Thiru Viviliam
ஆபிராமும், நாகோரும் பெண் கொண்டனர். ஆபிராமின் மனைவி பெயர் சாராய். நாகோரின் மனைவி பெயர் மில்கா. மில்கா ஆரானின் மகள். மில்கா, இசுக்கா ஆகியோரின் தந்தை ஆரான்.

Genesis 11:28Genesis 11Genesis 11:30

King James Version (KJV)
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

American Standard Version (ASV)
And Abram and Nahor took them wives: The name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

Bible in Basic English (BBE)
And Abram and Nahor took wives for themselves: the name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and Iscah.

Darby English Bible (DBY)
And Abram and Nahor took wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, a daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah.

Webster’s Bible (WBT)
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

World English Bible (WEB)
Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran who was also the father of Iscah.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram’s wife `is’ Sarai, and the name of Nahor’s wife `is’ Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.

ஆதியாகமம் Genesis 11:29
ஆபிராமும் நாகோரும் தங்களுக்குப் பெண்கொண்டார்கள்; ஆபிராமுடைய மனைவிக்குச் சாராய் என்று பேர்; நாகோருடைய மனைவிக்கு மில்க்காள் என்று பேர்; இவள் ஆரானுடைய குமாரத்தி; அந்த ஆரான் மில்க்காளுக்கும் இஸ்காளுக்கும் தகப்பன்.
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

And
Abram
וַיִּקַּ֨חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
and
Nahor
אַבְרָ֧םʾabrāmav-RAHM
took
וְנָח֛וֹרwĕnāḥôrveh-na-HORE
wives:
them
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
the
name
נָשִׁ֑יםnāšîmna-SHEEM
Abram's
of
שֵׁ֤םšēmshame
wife
אֵֽשֶׁתʾēšetA-shet
was
Sarai;
אַבְרָם֙ʾabrāmav-RAHM
and
the
name
שָׂרָ֔יśārāysa-RAI
Nahor's
of
וְשֵׁ֤םwĕšēmveh-SHAME
wife,
אֵֽשֶׁתʾēšetA-shet
Milcah,
נָחוֹר֙nāḥôrna-HORE
the
daughter
מִלְכָּ֔הmilkâmeel-KA
of
Haran,
בַּתbatbaht
father
the
הָרָ֥ןhārānha-RAHN
of
Milcah,
אֲבִֽיʾăbîuh-VEE
and
the
father
מִלְכָּ֖הmilkâmeel-KA
of
Iscah.
וַֽאֲבִ֥יwaʾăbîva-uh-VEE
יִסְכָּֽה׃yiskâyees-KA
And
τετάρτῃtetartētay-TAHR-tay
in
the
fourth
δὲdethay
watch
φυλακῇphylakēfyoo-la-KAY
of
the
τῆςtēstase
night
νυκτὸςnyktosnyook-TOSE

ἀπῆλθενapēlthenah-PALE-thane
Jesus
πρὸςprosprose
went
αὐτοὺςautousaf-TOOS
unto
hooh
them,
Ἰησοῦς,iēsousee-ay-SOOS
walking
περιπατῶνperipatōnpay-ree-pa-TONE
on
ἐπὶepiay-PEE
the
τῆςtēstase
sea.
θαλάσσηςthalassēstha-LAHS-sase

Tamil Indian Revised Version
ஆபிராமும் நாகோரும் திருமணம் செய்தார்கள்; ஆபிராமுடைய மனைவிக்கு சாராய் என்று பெயர்; நாகோருடைய மனைவிக்கு மில்க்காள் என்று பெயர்; இவள் ஆரானுடைய மகள்; அந்த ஆரான் மில்க்காளுக்கும் இஸ்காளுக்கும் தகப்பன்.

Tamil Easy Reading Version
ஆபிராமும் நாகோரும் திருமணம் செய்துகொண்டனர். ஆபிராமின் மனைவியின் பெயர் சாராய். நாகோரின் மனைவியின் பெயர் மில்காள். இவள் ஆரானுடைய மகள். ஆரான் மில்காளுக்கும் இஸ்காளுக்கும் தந்தை.

Thiru Viviliam
ஆபிராமும், நாகோரும் பெண் கொண்டனர். ஆபிராமின் மனைவி பெயர் சாராய். நாகோரின் மனைவி பெயர் மில்கா. மில்கா ஆரானின் மகள். மில்கா, இசுக்கா ஆகியோரின் தந்தை ஆரான்.

Genesis 11:28Genesis 11Genesis 11:30

King James Version (KJV)
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

American Standard Version (ASV)
And Abram and Nahor took them wives: The name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

Bible in Basic English (BBE)
And Abram and Nahor took wives for themselves: the name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and Iscah.

Darby English Bible (DBY)
And Abram and Nahor took wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, a daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah.

Webster’s Bible (WBT)
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

World English Bible (WEB)
Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran who was also the father of Iscah.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram’s wife `is’ Sarai, and the name of Nahor’s wife `is’ Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.

ஆதியாகமம் Genesis 11:29
ஆபிராமும் நாகோரும் தங்களுக்குப் பெண்கொண்டார்கள்; ஆபிராமுடைய மனைவிக்குச் சாராய் என்று பேர்; நாகோருடைய மனைவிக்கு மில்க்காள் என்று பேர்; இவள் ஆரானுடைய குமாரத்தி; அந்த ஆரான் மில்க்காளுக்கும் இஸ்காளுக்கும் தகப்பன்.
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

And
Abram
וַיִּקַּ֨חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
and
Nahor
אַבְרָ֧םʾabrāmav-RAHM
took
וְנָח֛וֹרwĕnāḥôrveh-na-HORE
wives:
them
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
the
name
נָשִׁ֑יםnāšîmna-SHEEM
Abram's
of
שֵׁ֤םšēmshame
wife
אֵֽשֶׁתʾēšetA-shet
was
Sarai;
אַבְרָם֙ʾabrāmav-RAHM
and
the
name
שָׂרָ֔יśārāysa-RAI
Nahor's
of
וְשֵׁ֤םwĕšēmveh-SHAME
wife,
אֵֽשֶׁתʾēšetA-shet
Milcah,
נָחוֹר֙nāḥôrna-HORE
the
daughter
מִלְכָּ֔הmilkâmeel-KA
of
Haran,
בַּתbatbaht
father
the
הָרָ֥ןhārānha-RAHN
of
Milcah,
אֲבִֽיʾăbîuh-VEE
and
the
father
מִלְכָּ֖הmilkâmeel-KA
of
Iscah.
וַֽאֲבִ֥יwaʾăbîva-uh-VEE
יִסְכָּֽה׃yiskâyees-KA

Chords Index for Keyboard Guitar