Index
Full Screen ?
 

മർക്കൊസ് 2:25

மாற்கு 2:25 മലയാളം ബൈബിള്‍ മർക്കൊസ് മർക്കൊസ് 2

മർക്കൊസ് 2:25
അവൻ അവരോടു: “ദാവീദ് തനിക്കും കൂടെയുള്ളവർക്കും മുട്ടുണ്ടായി വിശന്നപ്പോൾ ചെയ്തതു എന്തു?”

Tamil Indian Revised Version
சமாரியர் அவரிடத்தில் வந்து, தங்களிடத்தில் தங்கவேண்டும் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டார்கள்; அவர் இரண்டு நாட்கள் அங்கே தங்கினார்.

Tamil Easy Reading Version
சமாரியர்கள் இயேசுவிடம் சென்றார்கள். இயேசுவை அவர்களோடு தங்கும்படி வேண்டினார்கள். ஆகையால் இயேசு அவர்களோடு இரண்டு நாட்கள் தங்கினார்.

Thiru Viviliam
சமாரியர் அவரிடம் வந்தபோது அவரைத் தங்களோடு தங்குமாறு கேட்டுக்கொண்டனர். அவரும் அங்கு இரண்டு நாள் தங்கினார்.

John 4:39John 4John 4:41

King James Version (KJV)
So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.

American Standard Version (ASV)
So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.

Bible in Basic English (BBE)
So when the people came to him they made request to him to be among them for a time, and he was there two days.

Darby English Bible (DBY)
When therefore the Samaritans came to him they asked him to abide with them, and he abode there two days.

World English Bible (WEB)
So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.

Young’s Literal Translation (YLT)
When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;

யோவான் John 4:40
சமாரியர் அவரிடத்தில் வந்து, தங்களிடத்தில் தங்கவேண்டுமென்று அவரை வேண்டிக்கொண்டார்கள்; அவர் இரண்டுநாள் அங்கே தங்கினார்.
So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.

So
ὡςhōsose
when
οὖνounoon
the
ἦλθονēlthonALE-thone
Samaritans
πρὸςprosprose
were
come
αὐτὸνautonaf-TONE
unto
οἱhoioo
him,
Σαμαρεῖται,samareitaisa-ma-REE-tay
they
besought
ἠρώτωνērōtōnay-ROH-tone
him
αὐτὸνautonaf-TONE
tarry
would
he
that
μεῖναιmeinaiMEE-nay
with
παρ'parpahr
them:
αὐτοῖς·autoisaf-TOOS
and
καὶkaikay
abode
he
ἔμεινενemeinenA-mee-nane
there
ἐκεῖekeiake-EE
two
δύοdyoTHYOO-oh
days.
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
And
καὶkaikay
he
αὐτὸςautosaf-TOSE
said
ἔλεγενelegenA-lay-gane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
never
ye
Have
Οὐδέποτεoudepoteoo-THAY-poh-tay
read
ἀνέγνωτεanegnōteah-NAY-gnoh-tay
what
τίtitee
David
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
did,
Δαβίδ,dabidtha-VEETH
when
ὅτεhoteOH-tay
had
he
χρείανchreianHREE-an
need,
ἔσχενeschenA-skane
and
καὶkaikay
was
an
hungred,
ἐπείνασενepeinasenay-PEE-na-sane
he,
αὐτόςautosaf-TOSE
and
καὶkaikay
they
οἱhoioo
that
were
with
μετ'metmate
him?
αὐτοῦautouaf-TOO

Tamil Indian Revised Version
சமாரியர் அவரிடத்தில் வந்து, தங்களிடத்தில் தங்கவேண்டும் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டார்கள்; அவர் இரண்டு நாட்கள் அங்கே தங்கினார்.

Tamil Easy Reading Version
சமாரியர்கள் இயேசுவிடம் சென்றார்கள். இயேசுவை அவர்களோடு தங்கும்படி வேண்டினார்கள். ஆகையால் இயேசு அவர்களோடு இரண்டு நாட்கள் தங்கினார்.

Thiru Viviliam
சமாரியர் அவரிடம் வந்தபோது அவரைத் தங்களோடு தங்குமாறு கேட்டுக்கொண்டனர். அவரும் அங்கு இரண்டு நாள் தங்கினார்.

John 4:39John 4John 4:41

King James Version (KJV)
So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.

American Standard Version (ASV)
So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.

Bible in Basic English (BBE)
So when the people came to him they made request to him to be among them for a time, and he was there two days.

Darby English Bible (DBY)
When therefore the Samaritans came to him they asked him to abide with them, and he abode there two days.

World English Bible (WEB)
So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.

Young’s Literal Translation (YLT)
When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;

யோவான் John 4:40
சமாரியர் அவரிடத்தில் வந்து, தங்களிடத்தில் தங்கவேண்டுமென்று அவரை வேண்டிக்கொண்டார்கள்; அவர் இரண்டுநாள் அங்கே தங்கினார்.
So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.

So
ὡςhōsose
when
οὖνounoon
the
ἦλθονēlthonALE-thone
Samaritans
πρὸςprosprose
were
come
αὐτὸνautonaf-TONE
unto
οἱhoioo
him,
Σαμαρεῖται,samareitaisa-ma-REE-tay
they
besought
ἠρώτωνērōtōnay-ROH-tone
him
αὐτὸνautonaf-TONE
tarry
would
he
that
μεῖναιmeinaiMEE-nay
with
παρ'parpahr
them:
αὐτοῖς·autoisaf-TOOS
and
καὶkaikay
abode
he
ἔμεινενemeinenA-mee-nane
there
ἐκεῖekeiake-EE
two
δύοdyoTHYOO-oh
days.
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs

Chords Index for Keyboard Guitar