Luke 9:29
അവൻ പ്രാർത്ഥിക്കുമ്പോൾ മുഖത്തിന്റെ ഭാവം മാറി, ഉടുപ്പു മിന്നുന്ന വെള്ളയായും തിർന്നു.
Luke 9:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
American Standard Version (ASV)
And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment `became' white `and' dazzling.
Bible in Basic English (BBE)
And while he was in prayer, his face was changed and his clothing became white and shining.
Darby English Bible (DBY)
And as he prayed the fashion of his countenance became different and his raiment white [and] effulgent.
World English Bible (WEB)
As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
Young's Literal Translation (YLT)
and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white -- sparkling.
| And | καὶ | kai | kay |
| as | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| he | ἐν | en | ane |
| τῷ | tō | toh | |
| prayed, | προσεύχεσθαι | proseuchesthai | prose-AFE-hay-sthay |
| the | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| fashion | τὸ | to | toh |
| of his | εἶδος | eidos | EE-those |
| τοῦ | tou | too | |
| countenance | προσώπου | prosōpou | prose-OH-poo |
| was altered, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| and | ἕτερον | heteron | AY-tay-rone |
| his | καὶ | kai | kay |
| ὁ | ho | oh | |
| raiment | ἱματισμὸς | himatismos | ee-ma-tee-SMOSE |
| was white | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| and glistering. | λευκὸς | leukos | layf-KOSE |
| ἐξαστράπτων | exastraptōn | ayks-ah-STRA-ptone |
Cross Reference
പുറപ്പാടു് 34:29
അവൻ തന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതു നിമിത്തം തന്റെ മുഖത്തിന്റെ ത്വക്ക്ക് പ്രകാശിച്ചു എന്നു മോശെ സാക്ഷ്യത്തിന്റെ പലക രണ്ടും കയ്യിൽ പടിച്ചുകൊണ്ടു സീനായിപർവ്വതത്തിൽനിന്നു ഇറങ്ങുമ്പോൾ അറിഞ്ഞില്ല.
വെളിപ്പാടു 1:13
തിരിഞ്ഞപ്പോൾ ഏഴു പൊൻനിലവിളക്കുകളെയും നിലവിളക്കുകളുടെ നടുവിൽ നിലയങ്കി ധരിച്ചു മാറത്തു പൊൻകച്ച കെട്ടിയവനായി മനുഷ്യപുത്രനോടു സദൃശനായവനെയും കണ്ടു.
പത്രൊസ് 2 1:16
ഞങ്ങൾ നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ശക്തിയും പ്രത്യക്ഷതയും നിങ്ങളോടു അറിയിച്ചതു നിർമ്മിതകഥകളെ പ്രമാണിച്ചിട്ടല്ല, അവന്റെ മഹിമ കണ്ട സാക്ഷികളായിത്തീർന്നിട്ടത്രേ.
ഫിലിപ്പിയർ 3:7
എങ്കിലും എനിക്കു ലാഭമായിരുന്നതു ഒക്കെയും ഞാൻ ക്രിസ്തു നിമിത്തം ചേതം എന്നു എണ്ണിയിരിക്കുന്നു.
പ്രവൃത്തികൾ 6:15
ന്യായധിപസംഘത്തിൽ ഇരുന്നവർ എല്ലാവരും അവനെ ഉറ്റുനോക്കി അവന്റെ മുഖം ഒരു ദൈവദൂതന്റെ മുഖം പോലെ കണ്ടു.
യോഹന്നാൻ 1:14
വചനം ജഡമായി തീർന്നു, കൃപയും സത്യവും നിറഞ്ഞവനായി നമ്മുടെ ഇടയിൽ പാർത്തു. ഞങ്ങൾ അവന്റെ തേജസ്സ് പിതാവിൽ നിന്നു ഏകജാതനായവന്റെ തേജസ്സായി കണ്ടു.
മർക്കൊസ് 16:12
പിന്നെ അവരിൽ രണ്ടുപേർ നാട്ടിലേക്കു പോകുമ്പോൾ അവൻ മറ്റൊരു രൂപത്തിൽ അവർക്കു പ്രത്യക്ഷനായി.
മർക്കൊസ് 9:2
ആറു ദിവസം കഴിഞ്ഞ ശേഷം യേശു പത്രൊസിനെയും യാക്കോബിനെയും യോഹന്നാനെയും കൂട്ടി ഒരു ഉയർന്ന മലയിലേക്കു തനിച്ചു കൊണ്ടുപോയി അവരുടെ മുമ്പാകെ രൂപാന്തരപ്പെട്ടു.
മത്തായി 17:2
അവരുടെ മുമ്പാകെ രൂപാന്തരപ്പെട്ടു, അവന്റെ മുഖം സൂര്യനെപ്പോലെ ശോഭിച്ചു അവന്റെ വസ്ത്രം വെളിച്ചം പോലെ വെള്ളയായി തീർന്നു.
യെശയ്യാ 53:2
അവൻ ഇളയ തൈപോലെയും വരണ്ട നിലത്തുനിന്നു വേർ മുളെക്കുന്നതുപോലെയും അവന്റെ മുമ്പാകെ വളരും; അവന്നു രൂപഗുണം ഇല്ല, കോമളത്വം ഇല്ല; കണ്ടാൽ ആഗ്രഹിക്കത്തക്ക സൌന്ദര്യവുമില്ല.
യെശയ്യാ 33:17
അവന്നു വെള്ളം മുട്ടിപ്പോകയുമില്ല. നിന്റെ കണ്ണു രാജാവിനെ അവന്റെ സൌന്ദര്യത്തോടെ ദർശിക്കും; വിശാലമായോരു ദേശം കാണും.
വെളിപ്പാടു 20:11
ഞാൻ വലിയോരു വെള്ളസിംഹാസനവും അതിൽ ഒരുത്തൻ ഇരിക്കുന്നതും കണ്ടു; അവന്റെ സന്നിധിയിൽനിന്നു ഭൂമിയും ആകാശവും ഓടിപ്പോയി; അവയെ പിന്നെ കണ്ടില്ല.