Index
Full Screen ?
 

ലൂക്കോസ് 6:43

Luke 6:43 മലയാളം ബൈബിള്‍ ലൂക്കോസ് ലൂക്കോസ് 6

ലൂക്കോസ് 6:43
ആകാത്തഫലം കായ്കുന്ന നല്ല വൃക്ഷമില്ല; നല്ലഫലം കായ്കുന്ന ആകാത്ത വൃക്ഷവുമില്ല.

Tamil Indian Revised Version
அவர் எப்பொழுதும் கடிந்துகொள்வதில்லை; என்றைக்கும் கோபமாக இருப்பதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் எப்போதும் குற்றங்காண்பதில்லை. கர்த்தர் என்றென்றும் நம்மிடம் கோபங்கொண்டிருப்பதில்லை.

Thiru Viviliam
⁽அவர் எப்பொழுதும்␢ கடிந்து கொள்பவரல்லர்;␢ என்றென்றும் சினங்கொள்பவரல்லர்.⁾

சங்கீதம் 103:8சங்கீதம் 103சங்கீதம் 103:10

King James Version (KJV)
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.

American Standard Version (ASV)
He will not always chide; Neither will he keep `his anger’ for ever.

Bible in Basic English (BBE)
His feeling will no longer be bitter; he will not keep his wrath for ever.

Darby English Bible (DBY)
He will not always chide, neither will he keep [his anger] for ever.

World English Bible (WEB)
He will not always accuse; Neither will he stay angry forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.

சங்கீதம் Psalm 103:9
அவர் எப்பொழுதும் கடிந்துகொள்ளார்; என்றைக்கும் கோபங்கொண்டிரார்.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.

He
will
not
לֹֽאlōʾloh
always
לָנֶ֥צַחlāneṣaḥla-NEH-tsahk
chide:
יָרִ֑יבyārîbya-REEV
neither
וְלֹ֖אwĕlōʾveh-LOH
keep
he
will
לְעוֹלָ֣םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
his
anger
for
ever.
יִטּֽוֹר׃yiṭṭôryee-tore
For
Οὐouoo
a
good
γάρgargahr

ἐστινestinay-steen
tree
δένδρονdendronTHANE-throne
bringeth
forth
καλὸνkalonka-LONE
not
ποιοῦνpoiounpoo-OON
corrupt
καρπὸνkarponkahr-PONE
fruit;
σαπρόνsapronsa-PRONE
neither
οὐδὲoudeoo-THAY
doth
a
corrupt
forth
δένδρονdendronTHANE-throne
tree
σαπρὸνsapronsa-PRONE
bring
ποιοῦνpoiounpoo-OON
good
καρπὸνkarponkahr-PONE
fruit.
καλόνkalonka-LONE

Tamil Indian Revised Version
அவர் எப்பொழுதும் கடிந்துகொள்வதில்லை; என்றைக்கும் கோபமாக இருப்பதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் எப்போதும் குற்றங்காண்பதில்லை. கர்த்தர் என்றென்றும் நம்மிடம் கோபங்கொண்டிருப்பதில்லை.

Thiru Viviliam
⁽அவர் எப்பொழுதும்␢ கடிந்து கொள்பவரல்லர்;␢ என்றென்றும் சினங்கொள்பவரல்லர்.⁾

சங்கீதம் 103:8சங்கீதம் 103சங்கீதம் 103:10

King James Version (KJV)
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.

American Standard Version (ASV)
He will not always chide; Neither will he keep `his anger’ for ever.

Bible in Basic English (BBE)
His feeling will no longer be bitter; he will not keep his wrath for ever.

Darby English Bible (DBY)
He will not always chide, neither will he keep [his anger] for ever.

World English Bible (WEB)
He will not always accuse; Neither will he stay angry forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.

சங்கீதம் Psalm 103:9
அவர் எப்பொழுதும் கடிந்துகொள்ளார்; என்றைக்கும் கோபங்கொண்டிரார்.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.

He
will
not
לֹֽאlōʾloh
always
לָנֶ֥צַחlāneṣaḥla-NEH-tsahk
chide:
יָרִ֑יבyārîbya-REEV
neither
וְלֹ֖אwĕlōʾveh-LOH
keep
he
will
לְעוֹלָ֣םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
his
anger
for
ever.
יִטּֽוֹר׃yiṭṭôryee-tore

Chords Index for Keyboard Guitar