Luke 14:19
മറ്റൊരുത്തൻ: ഞാൻ അഞ്ചേർകാളയെ കൊണ്ടിട്ടുണ്ടു; അവയെ ശോധന ചെയ്വാൻ പോകുന്നു; എന്നോടു ക്ഷമിച്ചുകൊള്ളേണം എന്നു ഞാൻ അപേക്ഷിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Luke 14:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
American Standard Version (ASV)
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.
Bible in Basic English (BBE)
And another said, I have got some cattle, and I am going to make a test of them: I am full of regret that I am unable to come.
Darby English Bible (DBY)
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee hold me for excused.
World English Bible (WEB)
"Another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I must go try them out. Please have me excused.'
Young's Literal Translation (YLT)
`And another said, Five yoke of oxen I bought, and I go on to prove them; I beg of thee, have me excused:
| And | καὶ | kai | kay |
| another | ἕτερος | heteros | AY-tay-rose |
| said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| I have bought | Ζεύγη | zeugē | ZAVE-gay |
| five | βοῶν | boōn | voh-ONE |
| yoke | ἠγόρασα | ēgorasa | ay-GOH-ra-sa |
| of oxen, | πέντε | pente | PANE-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| go I | πορεύομαι | poreuomai | poh-RAVE-oh-may |
| to prove | δοκιμάσαι | dokimasai | thoh-kee-MA-say |
| them: | αὐτά· | auta | af-TA |
| pray I | ἐρωτῶ | erōtō | ay-roh-TOH |
| thee | σε | se | say |
| have | ἔχε | eche | A-hay |
| me | με | me | may |
| excused. | παρῃτημένον | parētēmenon | pa-ray-tay-MAY-none |