ലേവ്യപുസ്തകം 21:23 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ലേവ്യപുസ്തകം ലേവ്യപുസ്തകം 21 ലേവ്യപുസ്തകം 21:23

Leviticus 21:23
എങ്കിലും തിരശ്ശീലയുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുകയും യാഗപീഠത്തിങ്കൽ അടുത്തുവരികയും അരുതു; അവൻ അംഗഹീനനല്ലോ; അവൻ എന്റെ വിശുദ്ധസാധനങ്ങളെ അശുദ്ധമാക്കരുതു; ഞാൻ അവരെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്ന യഹോവ ആകുന്നു.

Leviticus 21:22Leviticus 21Leviticus 21:24

Leviticus 21:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.

American Standard Version (ASV)
only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.

Bible in Basic English (BBE)
But he may not go inside the veil or come near the altar, because he is damaged; and he may not make my holy places common; for I the Lord have made them holy.

Darby English Bible (DBY)
only he shall not come in unto the veil, nor shall he draw near unto the altar; for he hath a defect: that he profane not my sanctuaries; for I am Jehovah who do hallow them.

Webster's Bible (WBT)
Only he shall not go in to the vail, nor come nigh to the altar, because he hath a blemish; that he may not profane my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.

World English Bible (WEB)
He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a blemish; that he may not profane my sanctuaries, for I am Yahweh who sanctifies them.'"

Young's Literal Translation (YLT)
only, unto the vail he doth not enter, and unto the altar he doth not draw nigh; for blemish `is' in him; and he doth not pollute My sanctuaries; for I `am' Jehovah, sanctifying them.'

Only
אַ֣ךְʾakak
he
shall
not
אֶלʾelel
go
in
הַפָּרֹ֜כֶתhappārōketha-pa-ROH-het
unto
לֹ֣אlōʾloh
the
vail,
יָבֹ֗אyābōʾya-VOH
nor
וְאֶלwĕʾelveh-EL
come
nigh
הַמִּזְבֵּ֛חַhammizbēaḥha-meez-BAY-ak
unto
לֹ֥אlōʾloh
the
altar,
יִגַּ֖שׁyiggašyee-ɡAHSH
because
כִּֽיkee
blemish;
a
hath
he
מ֣וּםmûmmoom
that
he
profane
בּ֑וֹboh
not
וְלֹ֤אwĕlōʾveh-LOH

יְחַלֵּל֙yĕḥallēlyeh-ha-LALE
sanctuaries:
my
אֶתʾetet
for
מִקְדָּשַׁ֔יmiqdāšaymeek-da-SHAI
I
כִּ֛יkee
the
Lord
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
do
sanctify
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
them.
מְקַדְּשָֽׁם׃mĕqaddĕšāmmeh-ka-deh-SHAHM

Cross Reference

ലേവ്യപുസ്തകം 21:12
വിശുദ്ധമന്ദിരം വിട്ടു അവൻ പുറത്തിറങ്ങുകയും തന്റെ ദൈവത്തിന്റെ വിശുദ്ധമന്ദിരം അശുദ്ധമാക്കുകയും അരുതു; അവന്റെ ദൈവത്തിന്റെ അഭിഷേകതൈലമായ സംസ്കാരം അവന്റെ മേൽ ഇരിക്കുന്നു; ഞാൻ യഹോവ ആകുന്നു.

പുറപ്പാടു് 30:6
സാക്ഷ്യപെട്ടകത്തിന്റെ മുമ്പിലും ഞാൻ നിനക്കു വെളിപ്പെടുവാനുള്ള ഇടമായി സാക്ഷ്യത്തിന്മീതെയുള്ള കൃപാസനത്തിന്റെ മുമ്പിലും ഇരിക്കുന്ന തിരശ്ശീലെക്കു മുമ്പാകെ അതു വെക്കേണം.

പുറപ്പാടു് 40:26
സമാഗമനക്കുടാരത്തിൽ തിരശ്ശീലയുടെ മുൻ വശത്തു പൊന്നുകൊണ്ടുള്ള ധൂപപീഠം വെക്കയും അതിന്മേൽ സുഗന്ധ ധൂപവർഗ്ഗം ധൂപിക്കയും ചെയ്തു;

ലേവ്യപുസ്തകം 15:31
യിസ്രായേൽമക്കളുടെ നടുവിലുള്ള എന്റെ നിവാസം അവർ അശുദ്ധമാക്കീട്ടു തങ്ങളുടെ അശുദ്ധികളിൽ മരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങൾ അവരുടെ അശുദ്ധിയെക്കുറിച്ചു അവരെ ഇങ്ങനെ പ്രബോധിപ്പിക്കേണം.

യേഹേസ്കേൽ 44:9
യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: യിസ്രായേൽമക്കളുടെ ഇടയിലുള്ള യാതൊരു അന്യജാതിക്കാരനും, ഹൃദയത്തിലും മാംസത്തിലും അഗ്രചർമ്മിയായ യാതൊരു അന്യജാതിക്കാരനും തന്നേ, എന്റെ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിൽ പ്രവേശിക്കരുതു.