ലേവ്യപുസ്തകം 12:4
പിന്നെ അവൾ മുപ്പത്തുമൂന്നു ദിവസം തന്റെ രക്ത ശുദ്ധീകരണത്തിൽ ഇരിക്കേണം; അവളുടെ ശുദ്ധീകരണകാലം തികയുന്നതുവരെ അവൾ യാതൊരു വിശുദ്ധവസ്തുവും തൊടരുതു; വിശുദ്ധ മന്ദിരത്തിലേക്കു വരികയും അരുതു.
And she shall then continue | וּשְׁלֹשִׁ֥ים | ûšĕlōšîm | oo-sheh-loh-SHEEM |
in the blood | יוֹם֙ | yôm | yome |
purifying her of | וּשְׁלֹ֣שֶׁת | ûšĕlōšet | oo-sheh-LOH-shet |
three | יָמִ֔ים | yāmîm | ya-MEEM |
and thirty | תֵּשֵׁ֖ב | tēšēb | tay-SHAVE |
days; | בִּדְמֵ֣י | bidmê | beed-MAY |
טָֽהֳרָ֑ה | ṭāhŏrâ | ta-hoh-RA | |
touch shall she | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
no | קֹ֣דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
לֹֽא | lōʾ | loh | |
hallowed thing, | תִגָּ֗ע | tiggāʿ | tee-ɡA |
nor | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
come | הַמִּקְדָּשׁ֙ | hammiqdāš | ha-meek-DAHSH |
into | לֹ֣א | lōʾ | loh |
sanctuary, the | תָבֹ֔א | tābōʾ | ta-VOH |
until | עַד | ʿad | ad |
the days | מְלֹ֖את | mĕlōt | meh-LOTE |
of her purifying | יְמֵ֥י | yĕmê | yeh-MAY |
be fulfilled. | טָֽהֳרָֽהּ׃ | ṭāhŏrāh | TA-hoh-RA |