ലേവ്യപുസ്തകം 1:5
അവൻ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ കാളക്കിടാവിനെ അറുക്കേണം; അഹരോന്റെ പുത്രന്മാരായ പുരോഹിതന്മാർ അതിന്റെ രക്തം കൊണ്ടുവന്നു സമാഗമന കൂടാരത്തിന്റെ വാതിൽക്കൽ ഉള്ള യാഗപീഠത്തിന്മേൽ ചുറ്റും തളിക്കേണം.
And he shall kill | וְשָׁחַ֛ט | wĕšāḥaṭ | veh-sha-HAHT |
אֶת | ʾet | et | |
bullock the | בֶּ֥ן | ben | ben |
הַבָּקָ֖ר | habbāqār | ha-ba-KAHR | |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
priests, the and | וְ֠הִקְרִיבוּ | wĕhiqrîbû | VEH-heek-ree-voo |
Aaron's | בְּנֵ֨י | bĕnê | beh-NAY |
sons, | אַֽהֲרֹ֤ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
shall bring | הַכֹּֽהֲנִים֙ | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
אֶת | ʾet | et | |
the blood, | הַדָּ֔ם | haddām | ha-DAHM |
sprinkle and | וְזָֽרְק֨וּ | wĕzārĕqû | veh-za-reh-KOO |
אֶת | ʾet | et | |
the blood | הַדָּ֤ם | haddām | ha-DAHM |
round about | עַל | ʿal | al |
upon | הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | hammizbēḥa | ha-meez-BAY-HA |
the altar | סָבִ֔יב | sābîb | sa-VEEV |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
door the by is | פֶּ֖תַח | petaḥ | PEH-tahk |
of the tabernacle | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the congregation. | מוֹעֵֽד׃ | môʿēd | moh-ADE |