ന്യായാധിപന്മാർ 9:18
നിങ്ങൾ ഇന്നു എന്റെ അപ്പന്റെ ഗൃഹത്തിന്നു വിരോധമായി എഴുന്നേറ്റു അവന്റെ പുത്രന്മാരായ എഴുപതുപേരെയും ഒരു കല്ലിന്മേൽവെച്ചു കൊല്ലുകയും അവന്റെ ദാസിയുടെ മകനായ അബീമേലെക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ ആയിരിക്കകൊണ്ടു അവനെ ശെഖേംപൌരന്മാർക്കു രാജാവാക്കുകയും ചെയ്തുവല്ലോ.
And ye | וְאַתֶּ֞ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
are risen up | קַמְתֶּ֨ם | qamtem | kahm-TEM |
against | עַל | ʿal | al |
father's my | בֵּ֤ית | bêt | bate |
house | אָבִי֙ | ʾābiy | ah-VEE |
this day, | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
slain have and | וַתַּֽהַרְג֧וּ | wattahargû | va-ta-hahr-ɡOO |
אֶת | ʾet | et | |
his sons, | בָּנָ֛יו | bānāyw | ba-NAV |
threescore and ten | שִׁבְעִ֥ים | šibʿîm | sheev-EEM |
persons, | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
upon | עַל | ʿal | al |
one | אֶ֣בֶן | ʾeben | EH-ven |
stone, | אֶחָ֑ת | ʾeḥāt | eh-HAHT |
and have made | וַתַּמְלִ֜יכוּ | wattamlîkû | va-tahm-LEE-hoo |
Abimelech, | אֶת | ʾet | et |
the son | אֲבִימֶ֤לֶךְ | ʾăbîmelek | uh-vee-MEH-lek |
of his maidservant, | בֶּן | ben | ben |
king | אֲמָתוֹ֙ | ʾămātô | uh-ma-TOH |
over | עַל | ʿal | al |
the men | בַּֽעֲלֵ֣י | baʿălê | ba-uh-LAY |
of Shechem, | שְׁכֶ֔ם | šĕkem | sheh-HEM |
because | כִּ֥י | kî | kee |
he | אֲחִיכֶ֖ם | ʾăḥîkem | uh-hee-HEM |
is your brother;) | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |