യോശുവ 15:6
ഇടക്കടൽ തുടങ്ങി ബേത്ത്-ഹൊഗ്ളയിലേക്കു കയറി ബേത്ത്-അരാബയുടെ വടക്കുകൂടി കടന്നു, രൂബേന്റെ മകനായ ബോഹാന്റെ കല്ലുവരെ കയറിച്ചെല്ലുന്നു.
And the border | וְעָלָ֤ה | wĕʿālâ | veh-ah-LA |
went up | הַגְּבוּל֙ | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
to Beth-hogla, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
along passed and | חָגְלָ֔ה | ḥoglâ | hoɡe-LA |
by the north | וְעָבַ֕ר | wĕʿābar | veh-ah-VAHR |
Beth-arabah; of | מִצְּפ֖וֹן | miṣṣĕpôn | mee-tseh-FONE |
and the border | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
went up | הָֽעֲרָבָ֑ה | hāʿărābâ | ha-uh-ra-VA |
stone the to | וְעָלָ֣ה | wĕʿālâ | veh-ah-LA |
of Bohan | הַגְּב֔וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
the son | אֶ֥בֶן | ʾeben | EH-ven |
of Reuben: | בֹּ֖הַן | bōhan | BOH-hahn |
בֶּן | ben | ben | |
רְאוּבֵֽן׃ | rĕʾûbēn | reh-oo-VANE |