യോശുവ 10:33
അപ്പോൾ ഗേസെർരാജാവായ ഹോരാം ലാഖീശിനെ സഹായിപ്പാൻ വന്നു; എന്നാൽ യോശുവ അവനെയും അവന്റെ ജനത്തെയും ആരും ശേഷിക്കാതവണ്ണം സംഹരിച്ചു.
Then | אָ֣ז | ʾāz | az |
Horam | עָלָ֗ה | ʿālâ | ah-LA |
king | הֹרָם֙ | hōrām | hoh-RAHM |
of Gezer | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
up came | גֶּ֔זֶר | gezer | ɡEH-zer |
to help | לַעְזֹ֖ר | laʿzōr | la-ZORE |
אֶת | ʾet | et | |
Lachish; | לָכִ֑ישׁ | lākîš | la-HEESH |
Joshua and | וַיַּכֵּ֤הוּ | wayyakkēhû | va-ya-KAY-hoo |
smote | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | yĕhôšuʿa | yeh-hoh-SHOO-AH |
him and his people, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
until | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
he had left | עַד | ʿad | ad |
him none | בִּלְתִּ֥י | biltî | beel-TEE |
remaining. | הִשְׁאִֽיר | hišʾîr | heesh-EER |
ל֖וֹ | lô | loh | |
שָׂרִֽיד׃ | śārîd | sa-REED |