Job 29:24
അവർ നിരാശപ്പെട്ടിരിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ അവരെ നോക്കി പുഞ്ചിരിയിടും; എന്റെ മുഖപ്രസാദം അവർ മങ്ങിക്കയുമില്ല.
Job 29:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
American Standard Version (ASV)
I smiled on them, when they had no confidence; And the light of my countenance they cast not down.
Bible in Basic English (BBE)
I was laughing at them when they had no hope, and the light of my face was never clouded by their fear.
Darby English Bible (DBY)
[If] I laughed on them, they believed [it] not; and they troubled not the serenity of my countenance.
Webster's Bible (WBT)
If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
World English Bible (WEB)
I smiled on them when they had no confidence. They didn't reject the light of my face.
Young's Literal Translation (YLT)
I laugh unto them -- they give no credence, And the light of my face cause not to fall.
| If I laughed | אֶשְׂחַ֣ק | ʾeśḥaq | es-HAHK |
| on | אֲ֭לֵהֶם | ʾălēhem | UH-lay-hem |
| believed they them, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| it not; | יַאֲמִ֑ינוּ | yaʾămînû | ya-uh-MEE-noo |
| light the and | וְא֥וֹר | wĕʾôr | veh-ORE |
| of my countenance | פָּ֝נַ֗י | pānay | PA-NAI |
| they cast not down. | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| יַפִּילֽוּן׃ | yappîlûn | ya-pee-LOON |
Cross Reference
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 4:6
നമുക്കു ആർ നന്മ കാണിക്കും എന്നു പലരും പറയുന്നു; യഹോവേ, നിന്റെ മുഖപ്രകാശം ഞങ്ങളുടെ മേൽ ഉദിപ്പിക്കേണമേ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:15
ജയഘോഷം അറിയുന്ന ജനത്തിന്നു ഭാഗ്യം; യഹോവേ, അവർ നിന്റെ മുഖപ്രകാശത്തിൽ നടക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 126:1
യഹോവ സീയോന്റെ പ്രവാസികളെ മടക്കിവരുത്തിയപ്പോൾ ഞങ്ങൾ സ്വപ്നം കാണുന്നവരെപ്പോലെ ആയിരുന്നു.
ഉല്പത്തി 45:26
അവനോടു: യോസേഫ് ജീവനോടിരിക്കുന്നു; അവൻ മിസ്രയീംദേശത്തിന്നൊക്കെയും അധിപതിയാകുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. അപ്പോൾ യാക്കോബ് സ്തംഭിച്ചുപോയി; അവർ പറഞ്ഞതു വിശ്വസിച്ചതുമില്ല.
ലൂക്കോസ് 24:41
അവർ സന്തോഷത്താൽ വിശ്വസിക്കാതെ അതിശയിച്ചു നില്ക്കുമ്പോൾ അവരോടു: “തിന്നുവാൻ വല്ലതും ഇവിടെ നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഉണ്ടോ ” എന്നു ചോദിച്ചു.