Job 12:3
നിങ്ങളെപ്പോലെ എനിക്കും ബുദ്ധി ഉണ്ടു; നിങ്ങളെക്കാൾ ഞാൻ അധമനല്ല; ആർക്കാകുന്നു ഈവക അറിഞ്ഞുകൂടാത്തതു?
Job 12:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
American Standard Version (ASV)
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
Bible in Basic English (BBE)
But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
Darby English Bible (DBY)
I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?
Webster's Bible (WBT)
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yes, who knoweth not such things as these?
World English Bible (WEB)
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yes, who doesn't know such things as these?
Young's Literal Translation (YLT)
I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?
| But | גַּם | gam | ɡahm |
| I have understanding | לִ֤י | lî | lee |
| you; as well as | לֵבָ֨ב׀ | lēbāb | lay-VAHV |
| I | כְּֽמוֹכֶ֗ם | kĕmôkem | keh-moh-HEM |
| am not | לֹא | lōʾ | loh |
| inferior | נֹפֵ֣ל | nōpēl | noh-FALE |
| to | אָנֹכִ֣י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| you: yea, | מִכֶּ֑ם | mikkem | mee-KEM |
| who | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| not knoweth | מִי | mî | mee |
| such things | אֵ֥ין | ʾên | ane |
| as these? | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
| אֵֽלֶּה׃ | ʾēlle | A-leh |
Cross Reference
ഇയ്യോബ് 13:2
നിങ്ങൾ അറിയുന്നതു ഞാനും അറിയുന്നു; ഞാൻ നിങ്ങളെക്കാൾ അധമനല്ല.
ഇയ്യോബ് 6:6
രുചിയില്ലാത്തതു ഉപ്പുകൂടാതെ തിന്നാമോ? മുട്ടയുടെ വെള്ളെക്കു രുചിയുണ്ടോ?
ഇയ്യോബ് 26:2
നീ ശക്തിയില്ലാത്തവന്നു എന്തു സഹായം ചെയ്തു? ബലമില്ലാത്ത ഭുജത്തെ എങ്ങനെ താങ്ങി?
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26:4
നീയും മൂഢനെപ്പോലെ ആകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവന്റെ ഭോഷത്വംപോലെ അവനോടു ഉത്തരം പറയരുതു.
കൊരിന്ത്യർ 2 11:5
ഞാൻ അതിശ്രേഷ്ഠതയുള്ള അപ്പൊസ്തലന്മാരെക്കാൾ ഒട്ടും കുറഞ്ഞവനല്ല എന്നു നിരൂപിക്കുന്നു.
കൊരിന്ത്യർ 2 11:21
അതിൽ ഞങ്ങൾ ബലഹീനരായിരുന്നു എന്നു ഞാൻ മാനംകെട്ടു പറയുന്നു. എന്നാൽ ആരെങ്കിലും ധൈര്യപ്പെടുന്ന കാര്യത്തിൽ--ഞാൻ ബുദ്ധിഹീനനായി പറയുന്നു--ഞാനും ധൈര്യപ്പെടുന്നു.