യിരേമ്യാവു 6:24
അതിന്റെ വർത്തമാനം കേട്ടിട്ടു ഞങ്ങളുടെ ധൈര്യം ക്ഷയിച്ചു, നോവു കിട്ടിയ സ്ത്രീയെപ്പോലെ മഹാവ്യസനവും അതിവേദനയും ഞങ്ങളെ പിടിച്ചിരിക്കുന്നു.
We have heard | שָׁמַ֥עְנוּ | šāmaʿnû | sha-MA-noo |
אֶת | ʾet | et | |
the fame | שָׁמְע֖וֹ | šomʿô | shome-OH |
hands our thereof: | רָפ֣וּ | rāpû | ra-FOO |
wax feeble: | יָדֵ֑ינוּ | yādênû | ya-DAY-noo |
anguish | צָרָה֙ | ṣārāh | tsa-RA |
hold taken hath | הֶחֱזִקַ֔תְנוּ | heḥĕziqatnû | heh-hay-zee-KAHT-noo |
of us, and pain, | חִ֖יל | ḥîl | heel |
in woman a of as travail. | כַּיּוֹלֵדָֽה׃ | kayyôlēdâ | ka-yoh-lay-DA |