Jeremiah 49:30
ഹാസോർനിവാസികളേ, ഓടിപ്പോകുവിൻ; അതിദൂരത്തു ചെന്നു കുഴിയിൽ പാർത്തുകൊൾവിൻ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു ഒരു ആലേചന ആലോചിച്ചു ഒരു നിരൂപണം നിരൂപിച്ചിരിക്കുന്നു.
Jeremiah 49:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
American Standard Version (ASV)
Flee ye, wander far off, dwell in the depths, O ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Bible in Basic English (BBE)
Go in flight, go wandering far off, take cover in deep places, O people of Hazor, says the Lord; for Nebuchadrezzar, king of Babylon, has made a design against you, he has a purpose against you in mind.
Darby English Bible (DBY)
Flee, wander very far, dwell deep down, ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
World English Bible (WEB)
Flee you, wander far off, dwell in the depths, you inhabitants of Hazor, says Yahweh; for Nebuchadrezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.
Young's Literal Translation (YLT)
Flee, bemoan mightily, go deep to dwell, Ye inhabitants of Hazor -- an affirmation of Jehovah, For given counsel against you hath Nebuchadrezzar king of Babylon, Yea, he deviseth against them a device.
| Flee, | נֻסוּ֩ | nusû | noo-SOO |
| get | נֻּ֨דוּ | nudû | NOO-doo |
| you far off, | מְאֹ֜ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| dwell | הֶעְמִ֧יקוּ | heʿmîqû | heh-MEE-koo |
| deep, | לָשֶׁ֛בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet |
| inhabitants ye O | יֹשְׁבֵ֥י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
| of Hazor, | חָצ֖וֹר | ḥāṣôr | ha-TSORE |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| Nebuchadrezzar | יָעַ֨ץ | yāʿaṣ | ya-ATS |
| king | עֲלֵיכֶ֜ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
| of Babylon | נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר | nĕbûkadreʾṣṣar | neh-voo-hahd-reh-TSAHR |
| hath taken | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| counsel | בָּבֶל֙ | bābel | ba-VEL |
| against | עֵצָ֔ה | ʿēṣâ | ay-TSA |
| conceived hath and you, | וְחָשַׁ֥ב | wĕḥāšab | veh-ha-SHAHV |
| a purpose | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
| against | מַחֲשָׁבָֽה׃ | maḥăšābâ | ma-huh-sha-VA |
Cross Reference
യെശയ്യാ 10:7
അവനോ അങ്ങനെയല്ല നിരൂപിക്കുന്നതു; തന്റെ ഹൃദയത്തിൽ അങ്ങനെയല്ല വിചാരിക്കുന്നതു; നശിപ്പിപ്പാനും അനേകം ജാതികളെ ഛേദിച്ചുകളവാനുമത്രേ അവന്റെ താല്പര്യം.
യിരേമ്യാവു 25:9
ഞാൻ ആളയച്ചു വടക്കുള്ള സകലവംശങ്ങളെയും എന്റെ ദാസനായി ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ് നേസരിനെയും ഈ ദേശത്തിന്റെ നേരെയും അതിലെ നിവാസികളുടെ നേരെയും ചുറ്റും വസിക്കുന്ന ഈ സകലജാതികളുടെ നേരെയും വരുത്തി അവരെ ഉന്മൂലനാശം ചെയ്തു സ്തംഭനഹേതുവും പരിഹാസവിഷയവും ശാശ്വതശൂന്യവുമാക്കിത്തിർക്കും.
യിരേമ്യാവു 27:6
ഇപ്പോഴോ ഞാൻ ഈ ദേശങ്ങളെ ഒക്കെയും എന്റെ ദാസനായി ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസരിന്റെ കയ്യിൽ കൊടുത്തിരിക്കുന്നു; അവനെ സേവിക്കേണ്ടതിന്നു വയലിലെ മൃഗങ്ങളെയും ഞാൻ അവന്നു കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
യിരേമ്യാവു 25:24
മരുവാസികളായ സമ്മിശ്രജാതിയുടെ സകല രാജാക്കന്മാരെയും