യിരേമ്യാവു 30:15
നിന്റെ പരുക്കിനെയും മാറാത്ത വേദനയെയും കുറിച്ചു നിലവിളിക്കുന്നതു എന്തിന്നു? നിന്റെ അകൃത്യത്തിന്റെ ആധിക്യംനിമിത്തവും നിന്റെ പാപത്തിന്റെ പെരുപ്പം നിമിത്തവും അല്ലോ ഞാൻ ഇതു നിന്നോടു ചെയ്തിരിക്കുന്നതു.
Why | מַה | ma | ma |
criest | תִּזְעַק֙ | tizʿaq | teez-AK |
thou for | עַל | ʿal | al |
thine affliction? | שִׁבְרֵ֔ךְ | šibrēk | sheev-RAKE |
sorrow thy | אָנ֖וּשׁ | ʾānûš | ah-NOOSH |
is incurable | מַכְאֹבֵ֑ךְ | makʾōbēk | mahk-oh-VAKE |
for | עַ֣ל׀ | ʿal | al |
the multitude | רֹ֣ב | rōb | rove |
iniquity: thine of | עֲוֹנֵ֗ךְ | ʿăwōnēk | uh-oh-NAKE |
because thy sins | עָֽצְמוּ֙ | ʿāṣĕmû | ah-tseh-MOO |
were increased, | חַטֹּאתַ֔יִךְ | ḥaṭṭōʾtayik | ha-toh-TA-yeek |
done have I | עָשִׂ֥יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
these | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh |
things unto thee. | לָֽךְ׃ | lāk | lahk |