Index
Full Screen ?
 

യാക്കോബ് 5:16

யாக்கோபு 5:16 മലയാളം ബൈബിള്‍ യാക്കോബ് യാക്കോബ് 5

യാക്കോബ് 5:16
എന്നാൽ നിങ്ങൾക്കു രോഗശാന്തി വരേണ്ടതിന്നു തമ്മിൽ പാപങ്ങളെ ഏറ്റുപറഞ്ഞു ഒരുവന്നു വേണ്ടി ഒരുവൻ പ്രാർത്ഥിപ്പിൻ. നീതിമാന്റെ ശ്രദ്ധയോടുകൂടിയ പ്രാർത്ഥന വളരെ ഫലിക്കുന്നു.

Tamil Indian Revised Version
உன் தகப்பனுடைய சகோதரனை நிர்வாணமாக்கக்கூடாது; அவன் மனைவியைச் சேராதே; அவள் உன் தகப்பனுடைய சகோதரி.

Tamil Easy Reading Version
நீ உனது தந்தையின் சகோதரனோடும் பாலின உறவு வைத்துக்கொள்ளக் கூடாது. நீ அவரது மனைவியோடும் பாலின உறவு வைத்துக்கொள்ளக்கூடாது. ஏனென்றால் அவள் உனது அத்தை அல்லது சித்தி அல்லது பெரியம்மாள்.

Thiru Viviliam
தந்தையின் சகோதரனை வெற்றுடம்பாக்காதே! அவன் மனைவியோடு உடலுறவு கொள்ள வேண்டாம்; ஏனெனில், அவள் உன் சிற்றன்னை.

Leviticus 18:13Leviticus 18Leviticus 18:15

King James Version (KJV)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.

Bible in Basic English (BBE)
You may not have sex relations with the wife of your father’s brother, for she is of your family;

Darby English Bible (DBY)
The nakedness of thy father’s brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thy aunt.

World English Bible (WEB)
“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, you shall not approach his wife: she is your aunt.

Young’s Literal Translation (YLT)
`The nakedness of thy father’s brother thou dost not uncover; unto his wife thou dost not draw near; she `is’ thine aunt.

லேவியராகமம் Leviticus 18:14
உன் தகப்பனுடைய சகோதரனை நிர்வாணமாக்கலாகாது; அவன் மனைவியைச் சேராயாக; அவள் உன் தகப்பனுடைய சகோதரி.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.

Thou
shalt
not
עֶרְוַ֥תʿerwater-VAHT
uncover
אֲחִֽיʾăḥîuh-HEE
nakedness
the
אָבִ֖יךָʾābîkāah-VEE-ha
of
thy
father's
לֹ֣אlōʾloh
brother,
תְגַלֵּ֑הtĕgallēteh-ɡa-LAY
not
shalt
thou
אֶלʾelel
approach
אִשְׁתּוֹ֙ʾištôeesh-TOH
to
לֹ֣אlōʾloh
his
wife:
תִקְרָ֔בtiqrābteek-RAHV
she
דֹּדָֽתְךָ֖dōdātĕkādoh-da-teh-HA
is
thine
aunt.
הִֽוא׃hiwheev
Confess
ἐξομολογεῖσθεexomologeistheayks-oh-moh-loh-GEE-sthay
your

ἀλλήλοιςallēloisal-LAY-loos
faults
τὰtata
one
to
another,
παραπτώματα,paraptōmatapa-ra-PTOH-ma-ta
and
καὶkaikay
pray
εὔχεσθεeuchestheAFE-hay-sthay
one
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
another,
ἀλλήλωνallēlōnal-LAY-lone
that
ὅπωςhopōsOH-pose
healed.
be
may
ye
ἰαθῆτεiathēteee-ah-THAY-tay
The
effectual
fervent
πολὺpolypoh-LYOO
prayer
ἰσχύειischyeiee-SKYOO-ee
man
righteous
a
of
δέησιςdeēsisTHAY-ay-sees
availeth
δικαίουdikaiouthee-KAY-oo
much.
ἐνεργουμένηenergoumenēane-are-goo-MAY-nay

Tamil Indian Revised Version
உன் தகப்பனுடைய சகோதரனை நிர்வாணமாக்கக்கூடாது; அவன் மனைவியைச் சேராதே; அவள் உன் தகப்பனுடைய சகோதரி.

Tamil Easy Reading Version
நீ உனது தந்தையின் சகோதரனோடும் பாலின உறவு வைத்துக்கொள்ளக் கூடாது. நீ அவரது மனைவியோடும் பாலின உறவு வைத்துக்கொள்ளக்கூடாது. ஏனென்றால் அவள் உனது அத்தை அல்லது சித்தி அல்லது பெரியம்மாள்.

Thiru Viviliam
தந்தையின் சகோதரனை வெற்றுடம்பாக்காதே! அவன் மனைவியோடு உடலுறவு கொள்ள வேண்டாம்; ஏனெனில், அவள் உன் சிற்றன்னை.

Leviticus 18:13Leviticus 18Leviticus 18:15

King James Version (KJV)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.

Bible in Basic English (BBE)
You may not have sex relations with the wife of your father’s brother, for she is of your family;

Darby English Bible (DBY)
The nakedness of thy father’s brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s brother, thou shalt not approach to his wife: she is thy aunt.

World English Bible (WEB)
“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, you shall not approach his wife: she is your aunt.

Young’s Literal Translation (YLT)
`The nakedness of thy father’s brother thou dost not uncover; unto his wife thou dost not draw near; she `is’ thine aunt.

லேவியராகமம் Leviticus 18:14
உன் தகப்பனுடைய சகோதரனை நிர்வாணமாக்கலாகாது; அவன் மனைவியைச் சேராயாக; அவள் உன் தகப்பனுடைய சகோதரி.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.

Thou
shalt
not
עֶרְוַ֥תʿerwater-VAHT
uncover
אֲחִֽיʾăḥîuh-HEE
nakedness
the
אָבִ֖יךָʾābîkāah-VEE-ha
of
thy
father's
לֹ֣אlōʾloh
brother,
תְגַלֵּ֑הtĕgallēteh-ɡa-LAY
not
shalt
thou
אֶלʾelel
approach
אִשְׁתּוֹ֙ʾištôeesh-TOH
to
לֹ֣אlōʾloh
his
wife:
תִקְרָ֔בtiqrābteek-RAHV
she
דֹּדָֽתְךָ֖dōdātĕkādoh-da-teh-HA
is
thine
aunt.
הִֽוא׃hiwheev

Chords Index for Keyboard Guitar