Isaiah 66:7
നോവു കിട്ടും മുമ്പെ അവൾ പ്രസവിച്ചു; വേദന വരും മുമ്പെ അവൾ ഒരു ആൺകുഞ്ഞിനെ പ്രസവിച്ചു.
Isaiah 66:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.
American Standard Version (ASV)
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.
Bible in Basic English (BBE)
Before her pains came, she gave birth; before her pains, she gave birth to a man-child.
Darby English Bible (DBY)
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.
World English Bible (WEB)
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.
Young's Literal Translation (YLT)
Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male.
| Before | בְּטֶ֥רֶם | bĕṭerem | beh-TEH-rem |
| she travailed, | תָּחִ֖יל | tāḥîl | ta-HEEL |
| she brought forth; | יָלָ֑דָה | yālādâ | ya-LA-da |
| before | בְּטֶ֨רֶם | bĕṭerem | beh-TEH-rem |
| pain her | יָב֥וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
| came, | חֵ֛בֶל | ḥēbel | HAY-vel |
| she was delivered | לָ֖הּ | lāh | la |
| of a man child. | וְהִמְלִ֥יטָה | wĕhimlîṭâ | veh-heem-LEE-ta |
| זָכָֽר׃ | zākār | za-HAHR |
Cross Reference
യെശയ്യാ 54:1
പ്രസവിക്കാത്ത മച്ചിയേ, ഘോഷിക്ക; നോവു കിട്ടീട്ടില്ലാത്തവളേ, പൊട്ടി ആർത്തു ഘോഷിക്ക; ഏകാകിനിയുടെ മക്കൾ ഭർത്താവുള്ളവളുടെ മക്കളെക്കാൾ അധികം എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
ഗലാത്യർ 4:26
മീതെയുള്ള യെരൂശലേമോ സ്വതന്ത്രയാകുന്നു. അവൾ തന്നേ നമ്മുടെ അമ്മ.
വെളിപ്പാടു 12:1
സ്വർഗ്ഗത്തിൽ വലിയൊരു അടയാളം കാണായി: സൂര്യനെ അണിഞ്ഞോരു സ്ത്രീ; അവളുടെ കാൽക്കീഴ് ചന്ദ്രനും അവളുടെ തലയിൽ പന്ത്രണ്ടു നക്ഷത്രംകൊണ്ടുള്ള കിരീടവും ഉണ്ടായിരുന്നു.