ഉല്പത്തി 40:7
അവൻ യജമാനന്റെ വീട്ടിൽ തന്നോടുകൂടെ തടവിൽ കിടക്കുന്നവരായ ഫറവോന്റെ ഉദ്യോഗസ്ഥന്മാരോടു: നിങ്ങൾ ഇന്നു വിഷാദഭാവത്തോടിരിക്കുന്നതു എന്തു എന്നു ചോദിച്ചു.
And he asked | וַיִּשְׁאַ֞ל | wayyišʾal | va-yeesh-AL |
אֶת | ʾet | et | |
Pharaoh's | סְרִיסֵ֣י | sĕrîsê | seh-ree-SAY |
officers | פַרְעֹ֗ה | parʿō | fahr-OH |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
were with | אִתּ֧וֹ | ʾittô | EE-toh |
ward the in him | בְמִשְׁמַ֛ר | bĕmišmar | veh-meesh-MAHR |
of his lord's | בֵּ֥ית | bêt | bate |
house, | אֲדֹנָ֖יו | ʾădōnāyw | uh-doh-NAV |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Wherefore | מַדּ֛וּעַ | maddûaʿ | MA-doo-ah |
look | פְּנֵיכֶ֥ם | pĕnêkem | peh-nay-HEM |
ye so sadly | רָעִ֖ים | rāʿîm | ra-EEM |
to day? | הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |