ഉല്പത്തി 39:9
ഈ വീട്ടിൽ എന്നെക്കാൾ വലിയവനില്ല; നീ അവന്റെ ഭാര്യയാകയാൽ നിന്നെയല്ലാതെ മറ്റു യാതൊന്നും അവൻ എനിക്കു വിരോധിച്ചിട്ടുമില്ല; അതുകൊണ്ടു ഞാൻ ഈ മഹാദോഷം പ്രവർത്തിച്ചു ദൈവത്തോടു പാപം ചെയ്യുന്നതു എങ്ങനെ എന്നു പറഞ്ഞു.
There is none | אֵינֶ֨נּוּ | ʾênennû | ay-NEH-noo |
greater | גָד֜וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
in this | בַּבַּ֣יִת | babbayit | ba-BA-yeet |
house | הַזֶּה֮ | hazzeh | ha-ZEH |
than | מִמֶּנִּי֒ | mimmenniy | mee-meh-NEE |
neither I; | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
hath he kept back | חָשַׂ֤ךְ | ḥāśak | ha-SAHK |
thing any | מִמֶּ֙נִּי֙ | mimmenniy | mee-MEH-NEE |
from | מְא֔וּמָה | mĕʾûmâ | meh-OO-ma |
me but | כִּ֥י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
thee, because | אוֹתָ֖ךְ | ʾôtāk | oh-TAHK |
thou | בַּֽאֲשֶׁ֣ר | baʾăšer | ba-uh-SHER |
art his wife: | אַתְּ | ʾat | at |
how | אִשְׁתּ֑וֹ | ʾištô | eesh-TOH |
do I can then | וְאֵ֨יךְ | wĕʾêk | veh-AKE |
this | אֶֽעֱשֶׂ֜ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
great | הָֽרָעָ֤ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
wickedness, | הַגְּדֹלָה֙ | haggĕdōlāh | ha-ɡeh-doh-LA |
and sin | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
against God? | וְחָטָ֖אתִי | wĕḥāṭāʾtî | veh-ha-TA-tee |
לֵֽאלֹהִֽים׃ | lēʾlōhîm | LAY-loh-HEEM |