ഉല്പത്തി 3:19
നിലത്തുനിന്നു നിന്നെ എടുത്തിരിക്കുന്നു; അതിൽ തിരികെ ചേരുവോളം മുഖത്തെ വിയർപ്പോടെ നീ ഉപജീവനം കഴിക്കും; നീ പൊടിയാകുന്നു, പൊടിയിൽ തിരികെ ചേരും.
In the sweat | בְּזֵעַ֤ת | bĕzēʿat | beh-zay-AT |
of thy face | אַפֶּ֙יךָ֙ | ʾappêkā | ah-PAY-HA |
eat thou shalt | תֹּ֣אכַל | tōʾkal | TOH-hahl |
bread, | לֶ֔חֶם | leḥem | LEH-hem |
till | עַ֤ד | ʿad | ad |
thou return | שֽׁוּבְךָ֙ | šûbĕkā | shoo-veh-HA |
unto | אֶל | ʾel | el |
the ground; | הָ֣אֲדָמָ֔ה | hāʾădāmâ | HA-uh-da-MA |
for | כִּ֥י | kî | kee |
out of | מִמֶּ֖נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na |
it wast thou taken: | לֻקָּ֑חְתָּ | luqqāḥĕttā | loo-KA-heh-ta |
for | כִּֽי | kî | kee |
dust | עָפָ֣ר | ʿāpār | ah-FAHR |
thou | אַ֔תָּה | ʾattâ | AH-ta |
art, and unto | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
dust | עָפָ֖ר | ʿāpār | ah-FAHR |
shalt thou return. | תָּשֽׁוּב׃ | tāšûb | ta-SHOOV |