ഉല്പത്തി 17:20 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ ഉല്പത്തി ഉല്പത്തി 17 ഉല്പത്തി 17:20

Genesis 17:20
യിശ്മായേലിനെ കുറിച്ചും ഞാൻ നിന്റെ അപേക്ഷ കേട്ടിരിക്കുന്നു; ഞാൻ അവനെ അനുഗ്രഹിച്ചു അത്യന്തം സന്താനപുഷ്ടിയുള്ളവനാക്കി വർദ്ധിപ്പിക്കും. അവൻ പന്ത്രണ്ടു പ്രഭുക്കന്മാരെ ജനിപ്പിക്കും; ഞാൻ അവനെ വലിയോരു ജാതിയാക്കും.

Genesis 17:19Genesis 17Genesis 17:21

Genesis 17:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

American Standard Version (ASV)
And as for Ishmael, I have heard thee: behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

Bible in Basic English (BBE)
As for Ishmael, I have given ear to your prayer: truly I have given him my blessing and I will make him fertile and give him great increase; he will be the father of twelve chiefs, and I will make him a great nation.

Darby English Bible (DBY)
And for Ishmael I have heard thee: behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

Webster's Bible (WBT)
And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

World English Bible (WEB)
As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

Young's Literal Translation (YLT)
As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;

And
as
for
Ishmael,
וּֽלְיִשְׁמָעֵאל֮ûlĕyišmāʿēloo-leh-yeesh-ma-ALE
thee:
heard
have
I
שְׁמַעְתִּיךָ֒šĕmaʿtîkāsheh-ma-tee-HA
Behold,
הִנֵּ֣ה׀hinnēhee-NAY
blessed
have
I
בֵּרַ֣כְתִּיbēraktîbay-RAHK-tee
him,
and
will
make
him
fruitful,
אֹת֗וֹʾōtôoh-TOH
multiply
will
and
וְהִפְרֵיתִ֥יwĕhiprêtîveh-heef-ray-TEE
him
exceedingly;
אֹת֛וֹʾōtôoh-TOH

וְהִרְבֵּיתִ֥יwĕhirbêtîveh-heer-bay-TEE
twelve
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH

בִּמְאֹ֣דbimʾōdbeem-ODE
princes
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
beget,
he
shall
שְׁנֵיםšĕnêmsheh-NAME
and
I
will
make
him
עָשָׂ֤רʿāśārah-SAHR
a
great
נְשִׂיאִם֙nĕśîʾimneh-see-EEM
nation.
יוֹלִ֔ידyôlîdyoh-LEED
וּנְתַתִּ֖יוûnĕtattîwoo-neh-ta-TEEOO
לְג֥וֹיlĕgôyleh-ɡOY
גָּדֽוֹל׃gādôlɡa-DOLE

Cross Reference

ഉല്പത്തി 21:18
നീ ചെന്നു ബാലനെ താങ്ങി എഴുന്നേല്പിച്ചുകൊൾക; ഞാൻ അവനെ ഒരു വലിയ ജാതിയാക്കും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.

ഉല്പത്തി 21:13
ദാസിയുടെമകനെയും ഞാൻ ഒരു ജാതിയാക്കും; അവൻ നിന്റെ സന്തതിയല്ലോ എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.

ഉല്പത്തി 16:10
യഹോവയുടെ ദൂതൻ പിന്നെയും അവളോടു: ഞാൻ നിന്റെ സന്തതിയെ ഏറ്റവും വർദ്ധിപ്പിക്കും; അതു എണ്ണിക്കൂടാതവണ്ണം പെരുപ്പമുള്ളതായിരിക്കും.

ഉല്പത്തി 25:12
സാറയുടെ മിസ്രയീമ്യദാസി ഹാഗാർ അബ്രാഹാമിന്നു പ്രസവിച്ച മകനായ യിശ്മായേലിന്റെ വംശപാരമ്പര്യം അവരുടെ വംശാവലിപ്രകാരം പേരുപേരായി യിശ്മായേലിന്റെ പുത്രന്മാരുടെ പേരുകൾ ആവിതു: