എസ്രാ 6:12
ഇതു മാറ്റുവാനും യെരൂശലേമിലെ ഈ ദൈവാലയം നശിപ്പിപ്പാനും തുനിയുന്ന ഏതു രാജാവിന്നു ജനത്തിന്നും തന്റെ നാമം അവിടെ വസിക്കുമാറാക്കിയ ദൈവം നിർമ്മൂലനാശം വരുത്തും. ദാർയ്യാവേശായ ഞാൻ കല്പന കൊടുക്കുന്നു; ഇതു ജാഗ്രതയോടെ നിവർത്തിക്കേണ്ടതാകുന്നു.
And the God | וֵֽאלָהָ֞א | wēʾlāhāʾ | vay-la-HA |
that | דִּ֣י | dî | dee |
name his caused hath | שַׁכִּ֧ן | šakkin | sha-KEEN |
to dwell | שְׁמֵ֣הּ | šĕmēh | sheh-MAY |
there | תַּמָּ֗ה | tammâ | ta-MA |
destroy | יְמַגַּ֞ר | yĕmaggar | yeh-ma-ɡAHR |
all | כָּל | kāl | kahl |
kings | מֶ֤לֶךְ | melek | MEH-lek |
and people, | וְעַם֙ | wĕʿam | veh-AM |
that | דִּ֣י׀ | dî | dee |
put shall | יִשְׁלַ֣ח | yišlaḥ | yeesh-LAHK |
to their hand | יְדֵ֗הּ | yĕdēh | yeh-DAY |
alter to | לְהַשְׁנָיָ֛ה | lĕhašnāyâ | leh-hahsh-na-YA |
and to destroy | לְחַבָּלָ֛ה | lĕḥabbālâ | leh-ha-ba-LA |
this | בֵּית | bêt | bate |
house | אֱלָהָ֥א | ʾĕlāhāʾ | ay-la-HA |
God of | דֵ֖ךְ | dēk | dake |
which | דִּ֣י | dî | dee |
is at Jerusalem. | בִירֽוּשְׁלֶ֑ם | bîrûšĕlem | vee-roo-sheh-LEM |
I | אֲנָ֤ה | ʾănâ | uh-NA |
Darius | דָֽרְיָ֙וֶשׁ֙ | dārĕyāweš | da-reh-YA-VESH |
have made | שָׂ֣מֶת | śāmet | SA-met |
a decree; | טְעֵ֔ם | ṭĕʿēm | teh-AME |
done be it let | אָסְפַּ֖רְנָא | ʾosparnāʾ | ose-PAHR-na |
with speed. | יִתְעֲבִֽד׃ | yitʿăbid | yeet-uh-VEED |