യേഹേസ്കേൽ 8:14
അവൻ എന്നെ യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ വടക്കോട്ടുള്ള വാതിലിന്റെ പ്രവേശനത്തിങ്കൽ കൊണ്ടുപോയി, അവിടെ സ്ത്രീകൾ തമ്മൂസിനെക്കുറിച്ചു കരഞ്ഞുംകൊണ്ടു ഇരിക്കുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു.
Then he brought | וַיָּבֵ֣א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
me to | אֹתִ֗י | ʾōtî | oh-TEE |
door the | אֶל | ʾel | el |
of the gate | פֶּ֙תַח֙ | petaḥ | PEH-TAHK |
of the Lord's | שַׁ֣עַר | šaʿar | SHA-ar |
house | בֵּית | bêt | bate |
which | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
was toward | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
the north; | אֶל | ʾel | el |
behold, and, | הַצָּפ֑וֹנָה | haṣṣāpônâ | ha-tsa-FOH-na |
there | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
sat | שָׁם֙ | šām | shahm |
women | הַנָּשִׁ֣ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
weeping | יֹֽשְׁב֔וֹת | yōšĕbôt | yoh-sheh-VOTE |
for | מְבַכּ֖וֹת | mĕbakkôt | meh-VA-kote |
Tammuz. | אֶת | ʾet | et |
הַתַּמּֽוּז׃ | hattammûz | ha-ta-mooz |